„Bote“: Maskulinum Bote [ˈboːtə]Maskulinum | masculino m <Boten; Boten> BotinFemininum | femenino f <Botin; Botinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mensajera, recadera mensajero, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f Bote recadero, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f Bote Bote
„bot“ bot [boːt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bot → siehe „bieten“ bot → siehe „bieten“
„botst“ botst [boːtst] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) botst → siehe „bieten“ botst → siehe „bieten“
„bieten“: transitives Verb bieten [ˈbiːtən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <bot; geboten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ofrecer presentar licitar, pujar Weitere Beispiele... ofrecer bieten (≈ anbieten) bieten (≈ anbieten) Beispiele jemandem die Hand bieten tender la mano ajemand | alguien alguien jemandem die Hand bieten presentar bieten Anblick, Gelegenheit bieten Anblick, Gelegenheit licitar, pujar bieten bei Versteigerungen bieten bei Versteigerungen Beispiele sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas (nicht) bieten lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig (no) toleraretwas | alguna cosa, algo a/c sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas (nicht) bieten lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig das lasse ich mir nicht bieten (≈ gefallen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eso no lo tolero das lasse ich mir nicht bieten (≈ gefallen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „bieten“: intransitives Verb bieten [ˈbiːtən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <bot; geboten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pujar, dar pujar, dar bieten bei Versteigerungen bieten bei Versteigerungen Beispiele wer bietet mehr? ¿quién da más? wer bietet mehr? „bieten“: reflexives Verb bieten [ˈbiːtən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <bot; geboten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brindarse... Beispiele sich bieten Anblick, Gelegenheit brindarse, presentarse sich bieten Anblick, Gelegenheit
„bota“: femenino bota [ˈbota]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stiefel Lederflasche Weinfass Stiefelmasculino | Maskulinum m bota calzado bota calzado Beispiele bota de agua/de fieltro Wasser-/Filzstiefelmasculino | Maskulinum m bota de agua/de fieltro bota de botones Knopf-, Schnürstiefelmasculino | Maskulinum m bota de botones bota de caña alta Schaftstiefelmasculino | Maskulinum m bota de caña alta bota de media caña Halbstiefelmasculino | Maskulinum m bota de media caña bota de esquiar/de esquí Skistiefelmasculino | Maskulinum m bota de esquiar/de esquí bota de goma , bota de agua Gummistiefelmasculino | Maskulinum m bota de goma , bota de agua bota de montar Reitstiefelmasculino | Maskulinum m bota de montar bota de piel Pelzstiefelmasculino | Maskulinum m bota de piel bota con rodillera Stulp(en)stiefelmasculino | Maskulinum m bota con rodillera bota de potro Bolivia | BolivienBol Rio-de-la-Plata-Staaten Río de la PlataRPl Gauchostiefelmasculino | Maskulinum m bota de potro Bolivia | BolivienBol Rio-de-la-Plata-Staaten Río de la PlataRPl con las botas puestas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig gestiefelt und gespornt con las botas puestas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig colgar las botas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich vom aktiven (Fußball-)Sport zurückziehen colgar las botas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig morir con las botas puestas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig in den Sielen sterben morir con las botas puestas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ponerse las botas (≈ hacer su agosto) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig seinen Schnitt machen ponerse las botas (≈ hacer su agosto) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ponerse las botas (≈ comer mucho) bis zum Umfallen essen ponerse las botas (≈ comer mucho) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lederflaschefemenino | Femininum f bota (≈ odre de vino) bota (≈ odre de vino) Weinfassneutro | Neutrum n (zur Sherryreifung) bota (≈ cuba) bota (≈ cuba)
„bote“: masculino bote [ˈbote]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stoß, Sprung, Ausfall, Satz Büchse, Dose Jackpot Trinkgeldkasse Boot Gefängnis Weitere Beispiele... Stoßmasculino | Maskulinum m (mit Lanze oder Spieß) bote (≈ golpe) bote (≈ golpe) Sprungmasculino | Maskulinum m bote (≈ salto) Satzmasculino | Maskulinum m bote (≈ salto) bote (≈ salto) Ausfallmasculino | Maskulinum m bote esgrima bote esgrima Beispiele bote de carnero caballo Ausschlagenneutro | Neutrum n und Bockenneutro | Neutrum n bote de carnero caballo dar botes pelota springen dar botes pelota dar botes caballo bocken und ausschlagen dar botes caballo dar botes de alegría en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Freude hüpfen dar botes de alegría en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig dar botes de ira en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam vor Wut die Wände hochgehen dar botes de ira en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam darse el bote uso familiar | umgangssprachlichfam abhauen darse el bote uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Büchsefemenino | Femininum f bote recipiente Dosefemenino | Femininum f bote recipiente bote recipiente Beispiele chupar del bote uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig schmarotzen chupar del bote uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tener aalguien | jemand alguien en el bote en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden in der Tasche haben tener aalguien | jemand alguien en el bote en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bote de parches ciclismo Flickzeugneutro | Neutrum n bote de parches ciclismo Jackpotmasculino | Maskulinum m bote juego de azar bote juego de azar Trinkgeldkassefemenino | Femininum f bote en un local bote en un local Bootneutro | Neutrum n bote marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR bote marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR Beispiele bote neumático Schlauchbootneutro | Neutrum n bote neumático bote plegable Faltbootneutro | Neutrum n bote plegable bote salvavidas Rettungsbootneutro | Neutrum n bote salvavidas Gefängnisneutro | Neutrum n bote México Méjico | MexikoMéx bote México Méjico | MexikoMéx a bote pronto → siehe „botepronto“ a bote pronto → siehe „botepronto“ Beispiele de bote en bote uso familiar | umgangssprachlichfam gestopft voll de bote en bote uso familiar | umgangssprachlichfam
„grada“: femenino grada [ˈgraða]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Treppen-Stufe, Sitz-, Rangreihe, Egge Helling, Stapel (Treppen-)Stufefemenino | Femininum f grada grada Sitz-, Rangreihefemenino | Femininum f grada teatro | TheaterTEATtambién | auch tb estadio grada teatro | TheaterTEATtambién | auch tb estadio Eggefemenino | Femininum f grada agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR grada agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR Beispiele gradasplural | Plural pl Rängemasculino plural | Maskulinum Plural mpl gradasplural | Plural pl gradasfemenino | Femininum fplural | Plural pl del trono Stufenfemenino | Femininum fplural | Plural pl des Throns gradasfemenino | Femininum fplural | Plural pl del trono gradasfemenino | Femininum fplural | Plural pl del trono poder en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Machtfemenino | Femininum f (des Herrschers) gradasfemenino | Femininum fplural | Plural pl del trono poder en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hellingfemenino | Femininum f grada marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR Stapelmasculino | Maskulinum m grada marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR grada marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR Beispiele grada del Estado Marinewerftfemenino | Femininum f grada del Estado grada de construcción de botes Bootswerftfemenino | Femininum f grada de construcción de botes
„colgar“: verbo transitivo colgar [kɔlˈɣar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hängen auflegen Weitere Beispiele... (an-, auf-, um)hängen colgar colgar Beispiele colgar el auricular telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL (den Hörer) auflegen colgar el auricular telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL colgar deo | oder o en un clavo an einen Nagel hängen colgar deo | oder o en un clavo colgar las botas abandonar, fútbolista en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig aus dem aktiven Sport ausscheiden colgar las botas abandonar, fútbolista en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig colgar los estudios en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam das Studium an den Nagel hängen colgar los estudios en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele colgar aalguien | jemand alguien (≈ ahorcar) jemanden er-, aufhängen colgar aalguien | jemand alguien (≈ ahorcar) colgar aalguien | jemand alguien en el examen uso familiar | umgangssprachlichfam jemanden durchfallen lassen uso familiar | umgangssprachlichfam colgar aalguien | jemand alguien en el examen uso familiar | umgangssprachlichfam me han colgado en Latín in Latein bin ich durchgefallen me han colgado en Latín colgar(le)alguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandemalguna cosa, algo | etwas etwas anhängen, zuschieben colgar(le)alguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig colgar aalguien | jemand alguien el sambenitoo | oder o el mochuelo uso familiar | umgangssprachlichfam jemandem alle Schuld in die Schuhe schieben, jemandem den schwarzen Peter zuschieben colgar aalguien | jemand alguien el sambenitoo | oder o el mochuelo uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auflegen colgar telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL auricular colgar telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL auricular Beispiele ¡no cuelgue! bleiben Sie am Apparat! ¡no cuelgue! Beispiele colgaralguna cosa, algo | etwas a/c en Internet alguna cosa, algo | etwasetwas ins Internet stellen colgaralguna cosa, algo | etwas a/c en Internet „colgar“: verbo intransitivo colgar [kɔlˈɣar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hängen, zipfeln (herab-, heraus)hängen colgar colgar zipfeln colgar faldaetcétera | etc., und so weiter etc colgar faldaetcétera | etc., und so weiter etc Beispiele colgar del clavo am Nagel hängen colgar del clavo y lo que cuelga uso familiar | umgangssprachlichfam und was drum und dran hängt y lo que cuelga uso familiar | umgangssprachlichfam
„gato“: masculino gato [ˈgato]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Katze, Kater Hebewinde, Schraubenwinde, Schraubzwinge, Wagenheber Madrider Diener Katzefemenino | Femininum f gato zoología | ZoologieZOOL gato zoología | ZoologieZOOL Katermasculino | Maskulinum m gato macho gato macho Beispiele gato montés zoología | ZoologieZOOL Wildkatzefemenino | Femininum f gato montés zoología | ZoologieZOOL gato siamés Siamkatzefemenino | Femininum f gato siamés el gato con botas der gestiefelte Kater el gato con botas cuatro gatos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig nur ein paar Mann cuatro gatos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig para el gato uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig für die Katz para el gato uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig dar gato por liebre uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig übers Ohr hauen dar gato por liebre uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jugar al gato y al ratón en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Katz und Maus spielen jugar al gato y al ratón en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig lavarse a lo gato en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Katzenwäsche machen lavarse a lo gato en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig llevar(se) el gato al agua en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Vogel abschießen llevar(se) el gato al agua en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig (aquí) hay gato encerrado uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig da stimmtalguna cosa, algo | etwas etwas nicht da istalguna cosa, algo | etwas etwas faul (aquí) hay gato encerrado uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig gato escaldado del agua fría huye proverbio | sprichwörtlichprov gebranntes Kind scheut das Feuer gato escaldado del agua fría huye proverbio | sprichwörtlichprov de noche todos los gatos son pardos bei Nacht sind alle Katzen grau de noche todos los gatos son pardos Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Hebewinde gato tecnología | TechnikTEC (≈ cric) gato tecnología | TechnikTEC (≈ cric) Schraubenwindefemenino | Femininum f gato de tornillo gato de tornillo Schraubzwingefemenino | Femininum f gato carpintería gato carpintería Wagenhebermasculino | Maskulinum m gato automovilismo | AutoAUTO gato automovilismo | AutoAUTO Madridermasculino | Maskulinum m gato uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig gato uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dienermasculino | Maskulinum m gato México Méjico | MexikoMéx gato México Méjico | MexikoMéx