Deutsch-Spanisch Übersetzung für "almas"

"almas" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Alias oder alias?
transmigración
[tranzmiɣraˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Übersied(e)lungfemenino | Femininum f
    transmigración
    Abwanderungfemenino | Femininum f
    transmigración
    transmigración
Beispiele
  • transmigración de las almas
    Seelenwanderungfemenino | Femininum f
    transmigración de las almas
pastor
[pasˈtɔr]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hirt(e)masculino | Maskulinum m
    pastor
    pastor
  • Schäfermasculino | Maskulinum m
    pastor de ovejas
    pastor de ovejas
  • Pastormasculino | Maskulinum m
    pastor religión | ReligionREL
    pastor religión | ReligionREL
Beispiele
  • pastor de almas
    Seelsorgermasculino | Maskulinum m
    pastor de almas
  • cabañafemenino | Femininum f de pastor(es)
    Hirtenhüttefemenino | Femininum f
    cabañafemenino | Femininum f de pastor(es)
  • el Buen Pastor Biblia
    der Gute Hirte
    el Buen Pastor Biblia
Beispiele
cura
[ˈkura]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geistliche(r)masculino | Maskulinum m
    cura (≈ clérigo)
    cura (≈ clérigo)
  • Pfarrermasculino | Maskulinum m
    cura (≈ párroco)
    cura (≈ párroco)
Beispiele
  • cura castrense
    Militärgeistlichermasculino | Maskulinum m
    cura castrense
  • cura párroco
    Pfarrermasculino | Maskulinum m
    cura párroco
  • los curas frecuentemente | oftfrec despectivo | pejorativ, abwertenddesp
    die Pfaffenmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    los curas frecuentemente | oftfrec despectivo | pejorativ, abwertenddesp
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
cura
[ˈkura]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kurfemenino | Femininum f
    cura (≈ tratamiento)
    cura (≈ tratamiento)
  • Heilungfemenino | Femininum f
    cura (≈ curación)
    cura (≈ curación)
Beispiele
  • cura de aguaso | oder o cura hidrológica
    Brunnenkurfemenino | Femininum f
    cura de aguaso | oder o cura hidrológica
  • cura de almas
    Seelsorgefemenino | Femininum f
    cura de almas
  • cura de caballo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
    Rosskurfemenino | Femininum f
    cura de caballo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
alma
[ˈalma]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seelefemenino | Femininum f
    alma también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alma también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Herzneutro | Neutrum n
    alma (≈ ánimo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geistmasculino | Maskulinum m
    alma (≈ ánimo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alma (≈ ánimo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Juan es el alma de la empresa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Juan ist die Seele des Unternehmens
    Juan es el alma de la empresa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • con el alma
    aufrichtig, gerne
    con el alma
  • con alma y vidao | oder o en cuerpo y alma
    mit Leib und Seele, sehr
    con alma y vidao | oder o en cuerpo y alma
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • con el alma en un hilo (≈ valor) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit Hangen und Bangen
    con el alma en un hilo (≈ valor) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se me cayó el alma a los pies uso familiar | umgangssprachlichfam
    das Herz fiel mir in die Hose
    se me cayó el alma a los pies uso familiar | umgangssprachlichfam
  • tener el alma bien puesta
    das Herz auf dem rechten Fleck haben
    tener el alma bien puesta
  • Seelefemenino | Femininum f
    alma persona
    alma persona
Beispiele
Beispiele
  • como alma que se lleva el diablo en comparaciones
    in aller Hast, in Windeseile
    como alma que se lleva el diablo en comparaciones
  • como alma que se lleva el diablo uso familiar | umgangssprachlichfam
    als ob der Teufel hinter ihm her wäre
    como alma que se lleva el diablo uso familiar | umgangssprachlichfam
  • (andar) como alma en pena
    (andar) como alma en pena
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Stimmstockmasculino | Maskulinum m
    alma música | MusikMÚS
    Seelefemenino | Femininum f
    alma música | MusikMÚS
    alma música | MusikMÚS