Deutsch-Spanisch Übersetzung für "zufalls"

"zufalls" Spanisch Übersetzung

Zufall
Maskulinum | masculino m <Zufall(e)s; Zufälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • azarMaskulinum | masculino m
    Zufall
    casualidadFemininum | femenino f
    Zufall
    Zufall
  • coincidenciaFemininum | femenino f
    Zufall (≈ Zusammentreffen)
    Zufall (≈ Zusammentreffen)
Beispiele
  • glücklicher Zufall
    coincidenciaFemininum | femenino f afortunada
    glücklicher Zufall
  • reiner Zufall
    pura casualidadFemininum | femenino f
    reiner Zufall
  • durch Zufall
    por casualidad
    durch Zufall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zufallen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemandem zufallen Erbe
    recaer enjemand | alguien alguien
    jemandem zufallen Erbe
  • jemandem zufallen Aufgabe
    corresponderle ajemand | alguien alguien
    jemandem zufallen Aufgabe
Beispiele
  • jemandem zufallen durch Zuteilung, auch | tambiéna. Preis
    ser adjudicado ajemand | alguien alguien
    jemandem zufallen durch Zuteilung, auch | tambiéna. Preis
  • jemandem zufallen Erbschaft
    recaer enjemand | alguien alguien
    jemandem zufallen Erbschaft
pur
[puːr]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • puro
    pur auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    pur auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
glücklich
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dichoso, afortunado, feliz
    glücklich
    glücklich
  • bueno
    glücklich Lösung, Endeauch | también a.
    glücklich Lösung, Endeauch | también a.
Beispiele
glücklich
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bien, afortunadamente, felizmente
    glücklich (≈ erfolgreich, gut)auch | también a. schließlich
    glücklich (≈ erfolgreich, gut)auch | también a. schließlich
  • finalmente
    glücklich endlich umgangssprachlich | uso familiarumg
    glücklich endlich umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
durch
[dʊrç]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • por
    durch räumlich
    durch räumlich
Beispiele
  • por (medio de)
    durch (≈ mittels)
    durch (≈ mittels)
Beispiele
Beispiele
  • (geteilt) durch Mathematik | matemáticaMATH
    (dividido) poroder | o od entre
    (geteilt) durch Mathematik | matemáticaMATH
  • durante
    durch zeitlich
    durch zeitlich
Beispiele
durch
[dʊrç]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • durch und durch (≈ völlig) umgangssprachlich | uso familiarumg
    del todo
    durch und durch (≈ völlig) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • durch und durch kennen
    durch und durch kennen
  • durch und durch nass umgangssprachlich | uso familiarumg
    calado hasta los huesos
    durch und durch nass umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • durch sein (≈ fertig) Fleisch
    estar en su punto
    durch sein (≈ fertig) Fleisch
  • mitetwas | alguna cosa, algo etwas durch sein
    haber pasado (por)etwas | alguna cosa, algo a/c
    mitetwas | alguna cosa, algo etwas durch sein
Beispiele
  • der Antrag/das Gesetz ist durch (≈ durchgekommen)
    la solicitud/la ley ha sido aprobada
    der Antrag/das Gesetz ist durch (≈ durchgekommen)
rein
[raɪn]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • puro
    rein (≈ unvermischt)
    rein (≈ unvermischt)
  • natural
    rein Wein, Saftauch | también a.
    rein Wein, Saftauch | también a.
Beispiele
  • reine Seide/Wolle
    pura seda/lana
    reine Seide/Wolle
  • reines Gold
    oroMaskulinum | masculino m fino (oder | ood de ley)
    reines Gold
  • reine Mathematik
    matemáticaFemininum | femenino f pura
    reine Mathematik
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • limpio
    rein (≈ sauber)
    rein (≈ sauber)
  • fresco, puro
    rein Luft
    rein Luft
  • claro
    rein Klang, Wasser
    rein Klang, Wasser
Beispiele
Beispiele
  • eine Sache ins Reine bringen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    aclararetwas | alguna cosa, algo a/c
    eine Sache ins Reine bringen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • mit jemandem ins Reine kommen
    sincerarse conjemand | alguien alguien
    mit jemandem ins Reine kommen
Beispiele
  • reine Freude verstärkend umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    verdadera alegríaFemininum | femenino f
    reine Freude verstärkend umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • reine Lüge
    pura mentiraFemininum | femenino f
    reine Lüge
  • die reine Wahrheit
    la pura verdad
    die reine Wahrheit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
rein
[raɪn]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • absolutamente, completamente
    rein (≈ ganz, völlig) umgangssprachlich | uso familiarumg
    rein (≈ ganz, völlig) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele