Deutsch-Spanisch Übersetzung für "zimmer frei"

"zimmer frei" Spanisch Übersetzung

Exakter Treffer

zimmer frei
  • Zimmer frei
    habitaciónFemininum | femenino f libre
Zimmer
[ˈtsɪmər]Neutrum | neutro n <Zimmers; Zimmer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cuartoMaskulinum | masculino m
    Zimmer
    habitaciónFemininum | femenino f
    Zimmer
    Zimmer
  • salaFemininum | femenino f
    Zimmer großes
    Zimmer großes
Beispiele
Zi.
Abkürzung | abreviatura abk (= Zimmer)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hab. (habitación)
    Zi.
    Zi.
fr.
Abkürzung | abreviatura abk (= frei)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zimmern
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zimmern
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) zimmern
    carpintearetwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) zimmern
frei
[fraɪ]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • libre
    frei allgemein | generalmenteallgemein
    frei allgemein | generalmenteallgemein
Beispiele
Beispiele
  • liberal
    frei (≈ nicht angestellt, tolerant)
    frei (≈ nicht angestellt, tolerant)
Beispiele
  • expedito, despejado
    frei (≈ ohne Hindernisse) Straßeetc., und so weiter | etcétera etc
    frei (≈ ohne Hindernisse) Straßeetc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
  • libre
    frei (≈ unbesetzt) Platz
    frei (≈ unbesetzt) Platz
  • desocupado
    frei
    frei
  • vacante
    frei Stelle
    frei Stelle
Beispiele
  • gratuito, libre
    frei (≈ unentgeltlich)
    frei (≈ unentgeltlich)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • frei von (Fehlernetc., und so weiter | etcétera etc) (≈ nicht beeinträchtigt)
    sin (errores,etc., und so weiter | etcétera etc)
    libre de (errores,etc., und so weiter | etcétera etc)
    frei von (Fehlernetc., und so weiter | etcétera etc) (≈ nicht beeinträchtigt)
  • sich vonetwas | alguna cosa, algo etwas frei machen
    liberarse (oder | ood librarse) deetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich vonetwas | alguna cosa, algo etwas frei machen
  • exento (de)
    frei von (≈ v. Gebührenetc., und so weiter | etcétera etc befreit)
    frei von (≈ v. Gebührenetc., und so weiter | etcétera etc befreit)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • so frei sein, zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    tomarse la libertad de (Infinitiv | infinitivoinf)
    so frei sein, zu (Infinitiv | infinitivoinf)
  • ich bin so frei!
    con su permiso
    ich bin so frei!
  • es steht Ihnen frei, zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    es usted muy dueño de (Infinitiv | infinitivoinf)
    es steht Ihnen frei, zu (Infinitiv | infinitivoinf)
Beispiele
  • frei werden Gas, Wärme
    frei werden Gas, Wärme
Beispiele
frei
[fraɪ]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Zimmern
Neutrum | neutro n <Zimmerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Zimmerer
Maskulinum | masculino m <Zimmerers; Zimmerer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • carpinteroMaskulinum | masculino m
    Zimmerer
    Zimmerer
Freier
Maskulinum | masculino m <Freiers; Freier>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clienteMaskulinum | masculino m (de una prostituta)
    Freier einer Prostituierten
    Freier einer Prostituierten
rauschen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • murmurar
    rauschen Blätter, Bach <h.>
    rauschen Blätter, Bach <h.>
  • susurrar
    rauschen Wind
    rauschen Wind
  • rugir
    rauschen Brandung
    rauschen Brandung
  • crujir
    rauschen Stoff
    rauschen Stoff
  • haber interferencias
    rauschen Technik | tecnologíaTECH
    rauschen Technik | tecnologíaTECH
  • pasar como una exhalación
    rauschen (≈ sich schnell bewegen) <s.>
    rauschen (≈ sich schnell bewegen) <s.>
Beispiele