Deutsch-Spanisch Übersetzung für "kummerspeck ansetzen"

"kummerspeck ansetzen" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie absetzen oder Absetzen?
ansetzen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • llevarse a los labios
    ansetzen Trinkgefäß
    ansetzen Trinkgefäß
  • embocar
    ansetzen Instrument
    ansetzen Instrument
  • aplicar
    ansetzen Werkzeug
    ansetzen Werkzeug
Beispiele
  • einen Griff ansetzen Sport | deporteSPORT
    aplicar una presa
    einen Griff ansetzen Sport | deporteSPORT
  • poner, aplicar, añadir (a)
    ansetzen anAkkusativ | acusativo akk (≈ anfügen)
    ansetzen anAkkusativ | acusativo akk (≈ anfügen)
  • fijar
    ansetzen Termin
    ansetzen Termin
  • estimar, calcular
    ansetzen (≈ veranschlagen)
    ansetzen (≈ veranschlagen)
Beispiele
  • preparar
    ansetzen Bowle, Teigauch | también a. Chemie | químicaCHEM
    ansetzen Bowle, Teigauch | también a. Chemie | químicaCHEM
Beispiele
Beispiele
  • jemanden ansetzen auf (Akkusativ | acusativoakk)
    encargar ajemand | alguien alguien de
    jemanden ansetzen auf (Akkusativ | acusativoakk)
  • (auf eine Spur) ansetzen
    poner en la pista a
    (auf eine Spur) ansetzen
  • einen Hund (auf eine Spur) ansetzen
    poner en la pista a un perro
    einen Hund (auf eine Spur) ansetzen
ansetzen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zuetwas | alguna cosa, algo etwas ansetzen
    empezar a (hacer)etwas | alguna cosa, algo a/c
    zuetwas | alguna cosa, algo etwas ansetzen
  • zuetwas | alguna cosa, algo etwas ansetzen
    (dis)ponerse a (hacer)etwas | alguna cosa, algo a/c
    zuetwas | alguna cosa, algo etwas ansetzen
  • zuetwas | alguna cosa, algo etwas ansetzen
    prepararse paraetwas | alguna cosa, algo a/c
    zuetwas | alguna cosa, algo etwas ansetzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ansetzen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Rotstift
Maskulinum | masculino m <Rotstift(e)s; Rotstifte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lapizMaskulinum | masculino m rojo
    Rotstift
    Rotstift
Beispiele
  • den Rotstift ansetzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    den Rotstift ansetzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Neuwahl
Femininum | femenino f <Neuwahl; Neuwahlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Rost
[rɔst]Maskulinum | masculino m <Rost(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • orínMaskulinum | masculino m
    Rost auf Eisen
    herrumbreFemininum | femenino f
    Rost auf Eisen
    óxidoMaskulinum | masculino m
    Rost auf Eisen
    Rost auf Eisen
Beispiele
  • royaFemininum | femenino f
    Rost Botanik | botánicaBOT
    Rost Botanik | botánicaBOT
Grünspan
Maskulinum | masculino m <Grünspans>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cardenilloMaskulinum | masculino m
    Grünspan
    verdeteMaskulinum | masculino m
    Grünspan
    Grünspan
Beispiele
Korn
[kɔrn]Neutrum | neutro n <Korn(e)s; Körner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • granoMaskulinum | masculino m
    Korn einzelnes (≈ Getreide-, Sand-, Salzkorn usw)
    Korn einzelnes (≈ Getreide-, Sand-, Salzkorn usw)
  • semillaFemininum | femenino f
    Korn (≈ Samenkorn)auch | también a.
    Korn (≈ Samenkorn)auch | también a.
Beispiele
  • cerealesMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Korn (≈ Getreide)
    Korn (≈ Getreide)
  • granoMaskulinum | masculino m
    Korn gedroschenes
    Korn gedroschenes
  • miraFemininum | femenino f
    Korn an Handfeuerwaffen
    Korn an Handfeuerwaffen
Beispiele
  • jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas aufs Korn nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    poner la mira enjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas aufs Korn nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Speck
[ʃpɛk]Maskulinum | masculino m <Speck(e)s; Specke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tocinoMaskulinum | masculino m
    Speck
    Speck
  • baconMaskulinum | masculino m
    Speck geräucherter
    Speck geräucherter
  • carnesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Speck beim Menschen umgangssprachlich | uso familiarumg
    Speck beim Menschen umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • Speck ansetzen umgangssprachlich | uso familiarumg
    echar carnes
    Speck ansetzen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • mit Speck fängt man Mäuse
    más moscas se cazan con miel que con vinagre
    mit Speck fängt man Mäuse
  • ’ran an den Speck! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡manos a la obra!
    ¡al ataque!
    ’ran an den Speck! umgangssprachlich | uso familiarumg
Hebel
[ˈheːbəl]Maskulinum | masculino m <Hebels; Hebel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • palancaFemininum | femenino f
    Hebel
    Hebel
Beispiele
  • einen Hebel ansetzen
    aplicar una palanca
    einen Hebel ansetzen
  • alle Hebel in Bewegung setzen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    mover todos los resortes
    alle Hebel in Bewegung setzen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • am längeren Hebel sitzen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    tener la sartén por el mango
    am längeren Hebel sitzen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Sprung
[ʃprʊŋ]Maskulinum | masculino m <Sprung(e)s; Sprünge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • saltoMaskulinum | masculino m
    Sprung auch | tambiéna. Schwimmsport
    Sprung auch | tambiéna. Schwimmsport
  • brincoMaskulinum | masculino m
    Sprung (≈ Satz)
    Sprung (≈ Satz)
Beispiele
  • auf dem Sprung sein umgangssprachlich | uso familiarumg
    auf dem Sprung sein umgangssprachlich | uso familiarumg
  • den Sprung ins Ungewisse wagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    dar un salto en las tinieblas
    den Sprung ins Ungewisse wagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • er kann keine großen Sprünge machen umgangssprachlich | uso familiarumg
    no puede permitirse grandes gastos
    no anda muy sobrado de dinero
    er kann keine großen Sprünge machen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rajaFemininum | femenino f
    Sprung in Glas, Porzellan
    grietaFemininum | femenino f
    Sprung in Glas, Porzellan
    Sprung in Glas, Porzellan
  • resquebrajaduraFemininum | femenino f
    Sprung im Lack
    Sprung im Lack
Beispiele