Deutsch-Spanisch Übersetzung für "fortune"

"fortune" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Fortuna?
fortuna
[fɔrˈtuna]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schicksalneutro | Neutrum n
    fortuna (≈ destino)
    fortuna (≈ destino)
  • Glückneutro | Neutrum n
    fortuna (≈ suerte)
    fortuna (≈ suerte)
  • Vermögenneutro | Neutrum n
    fortuna (≈ dinero)
    fortuna (≈ dinero)
Beispiele
  • bienesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de fortuna
    Glücksgüterneutro plural | Neutrum Plural npl
    bienesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de fortuna
  • (buena) fortuna
    Glückneutro | Neutrum n
    gütiges Geschickneutro | Neutrum n
    (buena) fortuna
  • mala fortuna uso familiar | umgangssprachlichfam
    Unglückneutro | Neutrum n
    Pechneutro | Neutrum n
    mala fortuna uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • de fortuna emergencia
    Not…
    de fortuna emergencia
  • palo/timón de fortuna marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    Notmast/-ruder
    palo/timón de fortuna marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
  • Sturmmasculino | Maskulinum m
    fortuna marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR tempestad
    fortuna marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR tempestad
Beispiele
Fortuna
femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fortunafemenino | Femininum f
    Fortuna mitología | MythologieMIT
    Fortuna mitología | MythologieMIT
  • Glücksgöttin
    Fortuna diosa
    Fortuna diosa
revés
[rrɛˈβes]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rück-, Kehrseitefemenino | Femininum f
    revés
    revés
Beispiele
  • al revés
    al revés
  • el mundo al revés en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die verkehrte Welt
    el mundo al revés en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rückschlagmasculino | Maskulinum m
    revés en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revés en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Missgeschickneutro | Neutrum n
    revés
    revés
Beispiele
  • salir al revés
    salir al revés
  • revesesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de la fortuna
    Schicksalsschlägemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    revesesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de la fortuna
  • Schlagmasculino | Maskulinum m mit dem Handrücken
    revés
    revés
  • Rückhandfemenino | Femininum f
    revés deporte | SportDEP tenis
    Rückhandschlagmasculino | Maskulinum m
    revés deporte | SportDEP tenis
    revés deporte | SportDEP tenis
lance
[ˈlanθe]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorfallmasculino | Maskulinum m
    lance (≈ suceso)
    lance (≈ suceso)
  • gefährliche (o | odero kritische) Situationfemenino | Femininum f
    lance (≈ situación difícil)
    lance (≈ situación difícil)
  • Streitmasculino | Maskulinum m
    lance (≈ riña)
    lance (≈ riña)
Beispiele
  • lance de fortuna
    Glücksfallmasculino | Maskulinum m
    lance de fortuna
  • lance de honor
    Duellneutro | Neutrum n
    lance de honor
  • de lance
    aus zweiter Hand
    de lance
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
responder
[rrespɔnˈdɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • me respondió dos palabras
    er antwortete mir mit ein paar Worten
    me respondió dos palabras
responder
[rrespɔnˈdɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • antworten (aufacusativo | Akkusativ acus), (jemandem)
    responder a
    responder a
Beispiele
  • responder aalguna cosa, algo | etwas a/c
    alguna cosa, algo | etwasetwas (acusativo | Akkusativacus) beantworten, aufalguna cosa, algo | etwas etwas (acusativo | Akkusativacus) antworten
    responder aalguna cosa, algo | etwas a/c
Beispiele
Beispiele
  • responder a
    entsprechen (dativo | Dativdat)
    responder a
  • responder a también | auchtb medicina | MedizinMED
    reagieren, ansprechen auf (acusativo | Akkusativacus)
    responder a también | auchtb medicina | MedizinMED
  • responder al nombre de …
    auf den Namenhören
    responder al nombre de …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • responder de
    responder de
  • responder poralguien | jemand alguien
    für jemanden bürgen
    responder poralguien | jemand alguien
  • responder dealguna cosa, algo | etwas a/c con toda su fortuna
    füralguna cosa, algo | etwas etwas (acusativo | Akkusativacus) mit seinem ganzen Vermögen haften (o | odero einstehen)
    responder dealguna cosa, algo | etwas a/c con toda su fortuna
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • responder al este edificio,etcétera | etc., und so weiter etc
    responder al este edificio,etcétera | etc., und so weiter etc
rueda
[ˈrrŭeða]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Radneutro | Neutrum n
    rueda
    rueda
Beispiele
  • rueda delantera/trasera
    Vorder-/Hinterradneutro | Neutrum n
    rueda delantera/trasera
  • rueda dentada
    Zahnradneutro | Neutrum n
    rueda dentada
  • rueda de la fortuna
    Glücksradneutro | Neutrum n
    rueda de la fortuna
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kreismasculino | Maskulinum m
    rueda (≈ círculo)
    rueda (≈ círculo)
  • Scheibefemenino | Femininum f
    rueda (≈ disco)
    rueda (≈ disco)
Beispiele
Beispiele
  • rueda de prensa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Pressekonferenzfemenino | Femininum f
    rueda de prensa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rueda de reconocimiento jurisprudencia | RechtswesenJUR
    Identifizierungsparadefemenino | Femininum f
    rueda de reconocimiento jurisprudencia | RechtswesenJUR
vara
[ˈbara]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stabmasculino | Maskulinum m
    vara
    Stangefemenino | Femininum f
    vara
    vara
  • Rutefemenino | Femininum f
    vara delgada
    Gertefemenino | Femininum f
    vara delgada
    vara delgada
  • Stängelmasculino | Maskulinum m
    vara tallo
    vara tallo
Beispiele
  • vara de oro botánica | BotanikBOT
    Goldrutefemenino | Femininum f
    vara de oro botánica | BotanikBOT
  • Holmmasculino | Maskulinum m
    vara de la escalera
    vara de la escalera
Beispiele
  • varasfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    Gabeldeichselfemenino | Femininum f
    varasfemenino | Femininum fplural | Plural pl
  • Amtsstabmasculino | Maskulinum m
    vara (≈ bastón de mando)
    vara (≈ bastón de mando)
  • Kommandostabmasculino | Maskulinum m
    vara
    vara
Beispiele
  • vara de Esculapio/Mercurio
    Äskulap-/Merkurstabmasculino | Maskulinum m
    vara de Esculapio/Mercurio
  • vara de Inquisición historia | GeschichteHIST en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beauftragtemasculino | Maskulinum m der Inquisition
    vara de Inquisición historia | GeschichteHIST en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dar la vara aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem lästig fallen, jemanden anöden
    dar la vara aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Ellefemenino | Femininum f (reg 0,835 m)
    vara medida
    vara medida
Beispiele
  • medirlo todo con la misma vara en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alles über einen Kamm scheren
    alles über einen Leisten schlagen
    medirlo todo con la misma vara en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stoßlanzefemenino | Femininum f
    vara tauromaquia | StierkampfTAUR
    Pikefemenino | Femininum f
    vara tauromaquia | StierkampfTAUR
    vara tauromaquia | StierkampfTAUR
  • Lanzenstoßmasculino | Maskulinum m des Pikadors
    vara p. ext
    vara p. ext
Beispiele
  • picar de vara larga uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    picar de vara larga uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tomar varas toro
    gegen die Lanze des Pikadors anrennen
    tomar varas toro
  • tomar varas mujer uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gern mit Männern anbändeln
    tomar varas mujer uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zugmasculino | Maskulinum m
    vara música | MusikMÚS del trombón
    vara música | MusikMÚS del trombón
  • Dingneutro | Neutrum n
    vara Costa Rica | Costa RicaC.Rica
    vara Costa Rica | Costa RicaC.Rica
Beispiele
  • varasplural | Plural pl
    Zeugneutro | Neutrum n
    varasplural | Plural pl
  • varasplural | Plural pl uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    störendes Benehmenneutro | Neutrum n
    Gehabeneutro | Neutrum n uso familiar | umgangssprachlichfam
    varasplural | Plural pl uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • vara de la fortunao | oder oArgentina | Argentinien Arg,Colombia | Kolumbien Col,Costa Rica | Costa Rica C.Rica vara de premio América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    Klettermastmasculino | Maskulinum m (bei Volksfesten)
    vara de la fortunao | oder oArgentina | Argentinien Arg,Colombia | Kolumbien Col,Costa Rica | Costa Rica C.Rica vara de premio América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
golpe
[ˈgɔlpe]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schlagmasculino | Maskulinum m
    golpe también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hiebmasculino | Maskulinum m
    golpe también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    golpe también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stoßmasculino | Maskulinum m
    golpe (≈ empujón)
    golpe (≈ empujón)
Beispiele
  • golpe bajo boxeo
    Tiefschlagmasculino | Maskulinum m
    golpe bajo boxeo
  • golpe franco deporte | SportDEP
    Freistoßmasculino | Maskulinum m
    golpe franco deporte | SportDEP
  • golpe de gracia
    Gnadenstoßmasculino | Maskulinum m
    golpe de gracia
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Streichmasculino | Maskulinum m
    golpe (≈ jugada)
    Coupmasculino | Maskulinum m
    golpe (≈ jugada)
    golpe (≈ jugada)
Beispiele
Beispiele
Beispiele