Deutsch-Spanisch Übersetzung für "filmbesprechung kritik"

"filmbesprechung kritik" Spanisch Übersetzung

Kritik
[kriˈtiːk]Femininum | femenino f <Kritik; Kritiken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • críticaFemininum | femenino f (a)
    Kritik anDativ | dativo dat
    Kritik anDativ | dativo dat
  • reseñaFemininum | femenino f
    Kritik v. einem Buch
    Kritik v. einem Buch
Beispiele
  • unter aller Kritik umgangssprachlich | uso familiarumg
    unter aller Kritik umgangssprachlich | uso familiarumg
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas, jemandem Kritik üben
    criticaroder | o od censuraretwas | alguna cosa, algo a/c, ajemand | alguien alguien
    anetwas | alguna cosa, algo etwas, jemandem Kritik üben
  • über alle Kritik erhaben
    superior a toda crítica
    über alle Kritik erhaben
Kritiker
[ˈkriːtikər(ɪn)]Maskulinum | masculino m <Kritikers; Kritiker> Kritikerin (Femininum | femeninof) <Kritikerin; Kritikerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crítico, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    Kritiker
    Kritiker
Kreuzfeuer
Neutrum | neutro n <Kreuzfeuers; Kreuzfeuer> figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
abgleiten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Kritiketc., und so weiter | etcétera etc gleitet von ihm ab figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    es insensible a la crítica,etc., und so weiter | etcétera etc
    Kritiketc., und so weiter | etcétera etc gleitet von ihm ab figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
geharnischt
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enérgico
    geharnischt Protest
    geharnischt Protest
  • tajante
    geharnischt Antwort, Brief
    geharnischt Antwort, Brief
Beispiele
  • geharnischte Antwort figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    respuestaFemininum | femenino f tajante
    geharnischte Antwort figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • geharnischte Kritik
    críticaFemininum | femenino f dura
    geharnischte Kritik
  • geharnischte Proteste
    protestasFemininum Plural | femenino plural fpl enérgicas
    geharnischte Proteste
deutlich
[ˈdɔʏtlɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • claro
    deutlich (≈ klar)
    deutlich (≈ klar)
  • definido
    deutlich
    deutlich
Beispiele
Beispiele
  • deutlich werden umgangssprachlich | uso familiarumg
    deutlich werden umgangssprachlich | uso familiarumg
  • muss ich noch deutlicher werden?
    ¿tengo que explicarme más?
    muss ich noch deutlicher werden?
  • deutliche Kritik (an etw/j-m) üben
    criticar abiertamente (a/c/ajemand | alguien alguien)
    deutliche Kritik (an etw/j-m) üben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
deutlich
[ˈdɔʏtlɪç]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas klar und deutlich sagen unverblümt
    deciretwas | alguna cosa, algo a/c con todo lujo de detalles
    etwas | alguna cosa, algoetwas klar und deutlich sagen unverblümt
stellen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • colocar, poner
    stellen (≈ setzen, legen)
    stellen (≈ setzen, legen)
  • poner derecho
    stellen (≈ aufrecht stellen)
    stellen (≈ aufrecht stellen)
  • situar
    stellen in einer bestimmten Ordnung
    stellen in einer bestimmten Ordnung
  • coger
    stellen Verbrecher, Wild
    stellen Verbrecher, Wild
  • poner
    stellen Aufgabe, Bedingung
    stellen Aufgabe, Bedingung
  • hacer
    stellen Frage
    stellen Frage
  • fijar
    stellen Frist
    stellen Frist
  • presentar
    stellen Ersatzmann, Bürgen
    stellen Ersatzmann, Bürgen
Beispiele
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas stellen
    poneretwas | alguna cosa, algo a/c a la disposición dejemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas stellen
Beispiele
Beispiele
stellen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich stellen (≈ nicht setzen)
    sich stellen (≈ nicht setzen)
  • sich stellen (≈ sich hinstellen)
    sich stellen (≈ sich hinstellen)
  • sich auf die Zehenspitzen stellen
    ponerse de puntillas
    sich auf die Zehenspitzen stellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich dumm/tot/taub stellen
    hacerse el tonto/el muerto/el sordo
    sich dumm/tot/taub stellen
Beispiele
Beispiele
  • sich mit jemandem gut stellen
    ponerse a bien conjemand | alguien alguien
    sich mit jemandem gut stellen