„Ball“: Maskulinum BallMaskulinum | masculino m <Ball(e)s; Bälle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) baile baileMaskulinum | masculino m Ball (≈ Tanzfest) Ball (≈ Tanzfest) Beispiele auf dem Ball en el baile auf dem Ball auf den Ball gehen ir al baile (oder | ood a bailar) auf den Ball gehen
„ballen“: transitives Verb ballentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cerrar apretar el puño Beispiele die Faust ballen cerraroder | o od apretar el puño die Faust ballen „ballen“: reflexives Verb ballenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aglomerarse... Beispiele sich ballen aglomerarse, apelotonarse sich ballen
„Ball“: Maskulinum Ball [bal]Maskulinum | masculino m <Ball(e)s; Bälle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pelota, balón pelotaFemininum | femenino f Ball Ball balónMaskulinum | masculino m Ball (≈ Fußball) Ball (≈ Fußball) Beispiele Ball spielen jugar a la pelota Ball spielen den Ball flach halten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig actuar con discreción no llamar la atención den Ball flach halten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig am Ball bleiben umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar atentooder | o od pendiente mantenerse al tanto am Ball bleiben umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„ballern“: intransitives Verb ballern [ˈbalərn]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tirotear Weitere Beispiele... tirotear ballern umgangssprachlich | uso familiarfam ballern umgangssprachlich | uso familiarfam Beispiele gegenetwas | alguna cosa, algo etwas ballern schlagen golpear contraetwas | alguna cosa, algo a/c gegenetwas | alguna cosa, algo etwas ballern schlagen
„Ballen“: Maskulinum BallenMaskulinum | masculino m <Ballens; Ballen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pulpejo fardo, paca, bala pulpejoMaskulinum | masculino m Ballen Anatomie | anatomíaANAT Ballen Anatomie | anatomíaANAT fardoMaskulinum | masculino m Ballen (≈ Packen) pacaFemininum | femenino f Ballen (≈ Packen) balaFemininum | femenino f Ballen (≈ Packen) Ballen (≈ Packen) Beispiele Ballen Papier bala de papel Ballen Papier
„köpfen“: transitives Verb köpfen [ˈkœpfən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decapitar, cortar la cabeza a Weitere Beispiele... decapitar, cortar la cabeza a köpfen jemanden köpfen jemanden Beispiele (den Ball) köpfen cabecear (el balón) (den Ball) köpfen
„reinmachen“: transitives Verb reinmachentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sep, -ge-, h.> umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meter Weitere Beispiele... meter reinmachen (≈ inetwas | alguna cosa, algo etwas hineinlegen, -stellen, -setzen) reinmachen (≈ inetwas | alguna cosa, algo etwas hineinlegen, -stellen, -setzen) Beispiele den Ball reinmachen Sport | deporteSPORT (≈ ins Tor schießen) meter el balón colar el balón den Ball reinmachen Sport | deporteSPORT (≈ ins Tor schießen)
„kicken“: transitives Verb kicken [ˈkɪkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chutar el balón a puerta Beispiele den Ball ins Tor kicken chutar el balón a puerta den Ball ins Tor kicken „kicken“: intransitives Verb kicken [ˈkɪkən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jugar al fútbol jugar al fútbol kicken kicken
„zirkeln“: transitives Verb zirkelntransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) medir con precisión medir con precisión zirkeln zirkeln Beispiele den Ball (über die Mauer) ins Tor zirkeln umgangssprachlich | uso familiarumg lanzar el balón con efecto a la red (superando la barrera) den Ball (über die Mauer) ins Tor zirkeln umgangssprachlich | uso familiarumg
„Knäuel“: Maskulinum | Neutrum Knäuel [ˈknɔʏəl]Maskulinum | masculino moder | o odNeutrum | neutro n <Knäuels; Knäuel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ovillo aglomeración ovilloMaskulinum | masculino m Knäuel Garn, Wolle Knäuel Garn, Wolle Beispiele auf ein(en) Knäuel wickeln ovillar, hacer un ovillo auf ein(en) Knäuel wickeln sich zu einem Knäuel ballen hacerse un ovillo, aovillarse sich zu einem Knäuel ballen aglomeraciónFemininum | femenino f Knäuel v. Menschen Knäuel v. Menschen