Deutsch-Spanisch Übersetzung für "si"

"si" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie st, sie, SB-…, sei oder SE?
si
[si]conjunción | Konjunktion cj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wenn
    si condicional
    si condicional
  • falls
    si
    si
  • ob
    si pregunta indirecta
    si pregunta indirecta
Beispiele
  • si bien
    wenn … auch
    si bien
  • si no
    falls nicht, sonst
    si no
  • si no es que
    falls (o | odero wofern) nicht, es sei denn, dass …
    si no es que
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • doch, ja, wirklich
    si reforzando
    si reforzando
Beispiele
  • ob
    si circunstancia dudosa o pregunta indirecta
    si circunstancia dudosa o pregunta indirecta
Beispiele
  • und wenn, wenn … auch
    si concesivo literario | literarischliter y uso familiar | umgangssprachlichfam
    si concesivo literario | literarischliter y uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • si bien literario | literarischliter
    wenn … auch
    si bien literario | literarischliter
si
[si]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hneutro | Neutrum n
    si música | MusikMÚS
    si música | MusikMÚS
Beispiele
  • si bemol
    Bneutro | Neutrum n
    si bemol
  • si mayor/menor
    H-Dur/h-Moll
    si mayor/menor
petar
[peˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i uso familiar | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • si te peta
    wenn du Lust hast
    si te peta
curioso
[kuˈrĭoso]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • merkwürdig, sonderbar
    curioso (≈ extraño)
    curioso (≈ extraño)
  • kurios
    curioso regionalismo | regionalreg
    curioso regionalismo | regionalreg
  • sorgfältig
    curioso (≈ esmerado)
    curioso (≈ esmerado)
  • reinlich
    curioso (≈ limpio)
    curioso (≈ limpio)
curioso
[kuˈrĭoso]masculino | Maskulinum m, curiosafemenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Neugierige(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    curioso
    curioso
chipar
verbo transitivo | transitives Verb v/t lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strafen
    chipar castigar Argentina | ArgentinienArg
    chipar castigar Argentina | ArgentinienArg
Beispiele
  • beschwindeln
    chipar estafar Bolivia | BolivienBol
    chipar estafar Bolivia | BolivienBol
acaso
[aˈkaso]adverbio | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • si acaso
    si acaso
  • por si acaso
    falls (etwa), für alle Fälle
    por si acaso
  • ¿acaso crees que…?
    glaubst du etwa, dass …?
    ¿acaso crees que…?
engañarse
[eŋgaˈɲarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich täuschen, sich irren
    engañarse (≈ equivocarse)
    engañarse (≈ equivocarse)
  • sich (dativo | Dativdat)alguna cosa, algo | etwas etwas vormachen
    engañarse a sí mismo
    engañarse a sí mismo
Beispiele
Mafioso
[mafiˈoːzo]Maskulinum | masculino m <Mafioso(s); -si>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mafiosoMaskulinum | masculino m
    Mafioso
    Mafioso
Catalina
nombre propio | Eigenname n prfemenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Katharinafemenino | Femininum f
    Catalina nombre de zarina
    Catalina nombre de zarina
Beispiele
  • ¡que si quieres arroz, Catalina! uso familiar | umgangssprachlichfam
    nichts zu machen!, so einfach ist das nicht!
    ¡que si quieres arroz, Catalina! uso familiar | umgangssprachlichfam