Deutsch-Spanisch Übersetzung für "uebergeber"

"uebergeber" Spanisch Übersetzung

übergeben
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas übergeben anvertrauen
    confiaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    encomendar (oder | ood dejar)etwas | alguna cosa, algo a/c al cuidado dejemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas übergeben anvertrauen
  • dem Verkehr übergeben
    abrir a la circulación (oder | ood al tráfico)
    dem Verkehr übergeben
  • rendir
    übergeben Militär, militärisch | miliciaMIL
    übergeben Militär, militärisch | miliciaMIL
übergeben
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich übergeben
    sich übergeben
eigenhändig
[ˈaɪgənhɛndɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
eigenhändig
[ˈaɪgənhɛndɪç]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • en propia mano
    eigenhändig
    eigenhändig
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas eigenhändig übergeben
    entregaretwas | alguna cosa, algo a/c en propia mano
    etwas | alguna cosa, algoetwas eigenhändig übergeben
Bestimmung
Femininum | femenino f <Bestimmung; Bestimmungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reglamentoMaskulinum | masculino m
    Bestimmung (≈ Anordnung) <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
    ordenanzaFemininum | femenino f
    Bestimmung (≈ Anordnung) <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
    disposiciónFemininum | femenino f
    Bestimmung (≈ Anordnung) <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
    Bestimmung (≈ Anordnung) <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
  • destinoMaskulinum | masculino m
    Bestimmung (≈ Zweck)
    Bestimmung (≈ Zweck)
Beispiele
  • destinoMaskulinum | masculino m
    Bestimmung (≈ Schicksal)
    Bestimmung (≈ Schicksal)
  • vocaciónFemininum | femenino f
    Bestimmung (≈ Berufung)
    Bestimmung (≈ Berufung)
Beispiele
  • das war Bestimmung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estaba escrito
    das war Bestimmung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • determinaciónFemininum | femenino f
    Bestimmung (≈ Feststellung)
    Bestimmung (≈ Feststellung)
Beispiele
  • adverbiale Bestimmung Grammatik | gramáticaGRAM
    complementoMaskulinum | masculino m adverbial
    adverbiale Bestimmung Grammatik | gramáticaGRAM
treu
[trɔʏ]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich, einer Sache (Dativ | dativodat) treu bleiben
    ser fiel a sí mismo, aetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich, einer Sache (Dativ | dativodat) treu bleiben
  • seinen Grundsätzen treu
    fiel a sus principios
    seinen Grundsätzen treu
  • zu treuen Händen übergeben
    poner en manos seguras
    zu treuen Händen übergeben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
treu
[trɔʏ]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Verkehr
[fɛrˈkeːr]Maskulinum | masculino m <Verkehr(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circulaciónFemininum | femenino f
    Verkehr (≈ Straßenverkehr)
    tráficoMaskulinum | masculino m
    Verkehr (≈ Straßenverkehr)
    tránsitoMaskulinum | masculino m
    Verkehr (≈ Straßenverkehr)
    Verkehr (≈ Straßenverkehr)
Beispiele
  • stockender Verkehr
    atascoMaskulinum | masculino m
    stockender Verkehr
  • dem Verkehr übergeben
    abrir al tráfico
    dem Verkehr übergeben
  • öffentlicher Verkehr
    transportesMaskulinum Plural | masculino plural mpl públicos
    öffentlicher Verkehr
  • movimientoMaskulinum | masculino m
    Verkehr (≈ Geldverkehr, Güterverkehr)
    Verkehr (≈ Geldverkehr, Güterverkehr)
  • operacionesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Verkehr (≈ Handelsverkehr)
    Verkehr (≈ Handelsverkehr)
Beispiele
  • in Verkehr bringen
    in Verkehr bringen
  • aus dem Verkehr ziehen
    aus dem Verkehr ziehen
  • jemanden aus dem Verkehr ziehen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    quitar ajemand | alguien alguien de en medio
    jemanden aus dem Verkehr ziehen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • contactoMaskulinum | masculino m
    Verkehr (≈ Kontakt)
    Verkehr (≈ Kontakt)
  • tratoMaskulinum | masculino m
    Verkehr (≈ Umgang)
    relacionesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Verkehr (≈ Umgang)
    Verkehr (≈ Umgang)
Beispiele
  • relacionesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Verkehr (≈ Geschlechtsverkehr)
    Verkehr (≈ Geschlechtsverkehr)