Deutsch-Spanisch Übersetzung für "ziehen"

"ziehen" Spanisch Übersetzung

ziehen
[ˈtsiːən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <zog; gezogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tirar
    ziehen
    ziehen
  • arrastrar
    ziehen (≈ schleppen)
    ziehen (≈ schleppen)
  • remolcar
    ziehen Anhänger
    ziehen Anhänger
Beispiele
  • jemanden am Ohr ziehen
    tirar ajemand | alguien alguien de la oreja
    jemanden am Ohr ziehen
  • jemanden an sich (Akkusativ | acusativoakk) ziehen
    estrechar ajemand | alguien alguien entre los brazos
    jemanden an sich (Akkusativ | acusativoakk) ziehen
  • die Blicke auf sich (Akkusativ | acusativoakk) ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    atraer las miradas
    die Blicke auf sich (Akkusativ | acusativoakk) ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sacar
    ziehen (≈ herausziehen)auch | también a. Zahn
    ziehen (≈ herausziehen)auch | también a. Zahn
  • extraer
    ziehen auch | tambiéna. Wurzel
    ziehen auch | tambiéna. Wurzel
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas aus der Tasche ziehen
    sacaretwas | alguna cosa, algo a/c del bolsobeziehungsweise | respectivamente bzw del bolsillo
    etwas | alguna cosa, algoetwas aus der Tasche ziehen
  • Zigaretten (am Automaten) ziehen
    sacar cigarrillos (de la máquina)
    Zigaretten (am Automaten) ziehen
  • trazar
    ziehen Linie
    ziehen Linie
  • hacer
    ziehen Scheitel
    ziehen Scheitel
  • abrir
    ziehen Graben
    ziehen Graben
  • levantar
    ziehen Mauer
    ziehen Mauer
  • cultivar
    ziehen Pflanzen
    ziehen Pflanzen
  • mover
    ziehen bei Brettspielen
    ziehen bei Brettspielen
Beispiele
Beispiele
  • eine Lehre ausetwas | alguna cosa, algo etwas ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sacar enseñanza deetwas | alguna cosa, algo a/c
    eine Lehre ausetwas | alguna cosa, algo etwas ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
ziehen
[ˈtsiːən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <zog; gezogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) ziehen
    tirar deetwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) ziehen
  • tirar
    ziehen Ofen, Pfeife, Auto
    ziehen Ofen, Pfeife, Auto
Beispiele
  • das zieht bei mir nicht umgangssprachlich | uso familiarumg
    eso no vale conmigo
    das zieht bei mir nicht umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • ziehen lassen Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Teeetc., und so weiter | etcétera etc
    ziehen lassen Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Teeetc., und so weiter | etcétera etc
  • migrar (a)
    ziehen nach Zugvögel <s.>
    ziehen nach Zugvögel <s.>
  • caminar, marchar
    ziehen Personen
    ziehen Personen
  • mudarse
    ziehen (≈ umziehen) <s.>
    ziehen (≈ umziehen) <s.>
Beispiele
  • in die Stadt/aufs Land ziehen <s.>
    mudarse a la ciudad/al campo
    in die Stadt/aufs Land ziehen <s.>
  • zu jemandem ziehen <s.>
    irse a vivir conjemand | alguien alguien
    zu jemandem ziehen <s.>
ziehen
[ˈtsiːən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <zog; gezogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ziehen (≈ sich erstrecken)
    sich ziehen (≈ sich erstrecken)
ziehen
[ˈtsiːən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <zog; gezogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
eine Schnute ziehen
poner morros
eine Schnute ziehen
eine Linie ziehen
eine Linie ziehen
Fäden ziehen
Fäden ziehen
eine Parallele ziehen
eine Parallele ziehen
ausetwas | alguna cosa, algo etwas Gewinn ziehen
sacar provecho deetwas | alguna cosa, algo a/c
ausetwas | alguna cosa, algo etwas Gewinn ziehen
stramm ziehen
stramm ziehen
einen Graben ziehen
cavar un foso
abrir una zanja
einen Graben ziehen
Blasen ziehen
levantar ampollas
Blasen ziehen
die Konsequenzen ausetwas | alguna cosa, algo etwas ziehen
asumir las consecuencias deetwas | alguna cosa, algo a/c
die Konsequenzen ausetwas | alguna cosa, algo etwas ziehen
einen Schluss ziehen
einen Schluss ziehen
Vorteil ausetwas | alguna cosa, algo etwas ziehen
sacar provecho deetwas | alguna cosa, algo a/c
Vorteil ausetwas | alguna cosa, algo etwas ziehen
den Stecker ziehen
den Stecker ziehen
einen Vergleich ziehen
einen Vergleich ziehen
ins Feld ziehenoder | o od rücken
ir a la guerra
ins Feld ziehenoder | o od rücken
die Notbremse ziehen
accionar el freno de socorro (oder | ood emergencia)
die Notbremse ziehen
alle Register ziehen
mover todos los cables
tocar todas las teclas
alle Register ziehen
die Arschkarte ziehen
die Arschkarte ziehen
in Mitleidenschaft ziehen
in Mitleidenschaft ziehen
aufs Land ziehen
aufs Land ziehen
einen Flunsch ziehen
einen Flunsch ziehen

"Ziehen" Spanisch Übersetzung

Ziehen
Neutrum | neutro n <Ziehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tracciónFemininum | femenino f
    Ziehen
    Ziehen
  • remolqueMaskulinum | masculino m
    Ziehen Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF Auto | automovilismoAUTO
    Ziehen Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF Auto | automovilismoAUTO
  • extracciónFemininum | femenino f
    Ziehen eines Zahns Mathematik | matemáticaMATH einer Wurzel
    Ziehen eines Zahns Mathematik | matemáticaMATH einer Wurzel
  • migraciónFemininum | femenino f
    Ziehen v. Vögeln
    Ziehen v. Vögeln
  • pasoMaskulinum | masculino m
    Ziehen
    Ziehen
  • cultivoMaskulinum | masculino m
    Ziehen Botanik | botánicaBOT
    Ziehen Botanik | botánicaBOT
  • críaFemininum | femenino f
    Ziehen v. Vieh
    crianzaFemininum | femenino f
    Ziehen v. Vieh
    Ziehen v. Vieh
  • tirantezFemininum | femenino f
    Ziehen Medizin | medicinaMED Schmerz
    Ziehen Medizin | medicinaMED Schmerz

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: