„skivad“: Adjektiv, Eigenschaftswort skivadAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Scheiben geschnitten in Scheiben geschnitten skivad skivad
„skiva“: Substantiv, Hauptwort skiva [˅ʃiːva]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Scheibe, Schnitte, Platte CD, Schallplatte Party, Fete ScheibeFemininum, weiblich f skiva skiva SchnitteFemininum, weiblich f skiva skiva PlatteFemininum, weiblich f skiva skiva CDFemininum, weiblich f skiva MusikMUS SchallplatteFemininum, weiblich f skiva MusikMUS skiva MusikMUS PartyFemininum, weiblich f skiva umgangssprachlichumg FeteFemininum, weiblich f skiva umgangssprachlichumg skiva umgangssprachlichumg Beispiele klara skivan umgangssprachlichumg figurativ, in übertragenem Sinnfig die Sache schmeißen klara skivan umgangssprachlichumg figurativ, in übertragenem Sinnfig „skiva“: transitives Verb, transitives Zeitwort skiva [˅ʃiːva]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Scheiben schneiden in Scheiben schneiden skiva skiva
„cd-skiva“: Substantiv, Hauptwort cd-skivaSubstantiv, Hauptwort s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) CD, Musik-CD CDFemininum, weiblich f cd-skiva Musik-CDFemininum, weiblich f cd-skiva cd-skiva
„p-skiva“: Substantiv, Hauptwort p-skivaSubstantiv, Hauptwort s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Parkscheibe ParkscheibeFemininum, weiblich f p-skiva p-skiva
„LP-skiva“: Substantiv, Hauptwort LP-skiva [˅ɛlpəʃiːva]Substantiv, Hauptwort s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Langspielplatte LangspielplatteFemininum, weiblich f LP-skiva LP-skiva
„bränna“: transitives Verb, transitives Zeitwort brännatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brennen, verbrennen, versengen brennen, verbrennen, versengen bränna bränna Beispiele bränna en cd-skiva eine CD brennen bränna en cd-skiva bränna pengar Geld verschwenden bränna pengar „bränna“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort brännaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brennen, beißen, stechen brennen, beißen, stechen bränna bränna „bränna“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort brännareflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verbrennen sich einen Sonnenbrand holen sich die Finger verbrennen Beispiele bränna sig sich (ver)brennen (på anDativ, 3. Fall dat) bränna sig bränna sig sich einen Sonnenbrand holen bränna sig bränna sig på fingrarna sich (Dativ, 3. Falldat) die Finger verbrennen bränna sig på fingrarna „bränna“: Partikelverb brännaPartikelverb v/p <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abbrennen ätzen verbrennen anbrennen Beispiele bränna av abbrennen bränna av bränna 'bort ätzen bränna 'bort bränna upp verbrennen bränna upp bränna 'vid anbrennen bränna 'vid Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen