„lycka“: Substantiv, Hauptwort lycka [˅lyka]Substantiv, Hauptwort s <-n; keinPlural, Mehrzahl pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Glück GlückNeutrum, sächlich n lycka lycka Beispiele lycka till! viel Glück! viel Erfolg! lycka till! lycka till! umgangssprachlichumg Hals- und Beinbruch!, machs gut! lycka till! umgangssprachlichumg till all lycka zum Glück till all lycka
„lyckas“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort lyckasintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <Deponensdep 1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gelingen, glücken, gut geraten gelingen, glücken, gut geraten lyckas lyckas Beispiele jag har lyckats es ist mir gelungen/geglückt jag har lyckats
„lyckt“: Adjektiv, Eigenschaftswort lyckt [lykt]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bei/hinter verschlossenen Türen unter Ausschluss der Öffentlichkeit Beispiele bakom lyckta dörrar bei/hinter verschlossenen Türen bakom lyckta dörrar bakom lyckta dörrar Jura, RechtswesenJUR unter Ausschluss der Öffentlichkeit bakom lyckta dörrar Jura, RechtswesenJUR
„lycklig“: Adjektiv, Eigenschaftswort lyckligAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glücklich glücklich lycklig lycklig
„lyckad“: Adjektiv, Eigenschaftswort lyckadAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gelungen, geglückt gelungen, geglückt lyckad lyckad
„strålande“: Adjektiv, Eigenschaftswort strålandeAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strahlend, glänzend strahlend, glänzend strålande strålande Beispiele strålande av lycka aucha. glückstrahlend strålande av lycka
„prisa“: transitives Verb, transitives Zeitwort prisa [˅priːsa]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) preisen, rühmen, loben preisen, rühmen, loben prisa prisa „prisa“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort prisa [˅priːsa]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich glücklich preisen/schätzen Beispiele prisa sig lycklig sich glücklich preisen/schätzen prisa sig lycklig
„skatta“: transitives Verb, transitives Zeitwort skattatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schätzen ausbeuten schätzen (till aufAkkusativ, 4. Fall akk) skatta skatta ausbeuten skatta skatta „skatta“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort skattareflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich glücklich schätzen Beispiele skatta sig lycklig sich glücklich schätzen skatta sig lycklig „skatta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort skattaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Steuern zahlen Steuer(n) zahlen (till anAkkusativ, 4. Fall akk) skatta skatta Beispiele skatta för ett belopp einen Betrag versteuern skatta för ett belopp
„lottad“: Adjektiv, Eigenschaftswort lottadAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wohlsituiert... vom Schicksal/Glück begünstigt... Beispiele bättre lottad wohlsituiert, bessergestellt bättre lottad lyckligt lottad vom Schicksal/Glück begünstigt lyckligt lottad
„dörr“: Substantiv, Hauptwort dörr [dœr]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tür TürFemininum, weiblich f dörr dörr Beispiele för lyckta dörrar hinter verschlossenen Türen unter Ausschluss der Öffentlichkeit för lyckta dörrar stå för dörren vor der Tür stehen stå för dörren köra någon på dörren jemanden vor die Tür setzen köra någon på dörren jag har inte varit utanför dörren ich habe keinen Fuß vor die Tür gesetzt jag har inte varit utanför dörren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen