„arm“: Adjektiv armAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) povero povero arm arm Beispiele anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) arm sein essere povero di qc anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) arm sein arm dran sein essere mal messo arm dran sein um j-n/etw ärmer werden perdere qn/qc um j-n/etw ärmer werden
„Arm“: Maskulinum ArmMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) braccio Weitere Beispiele... braccioMaskulinum | maschile m Arm Arm Beispiele jemanden in die Arme nehmen prendere in braccio qn jemanden in die Arme nehmen Beispiele ein Leuchter mit acht Armen un candelabro a otto bracci ein Leuchter mit acht Armen Beispiele der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig il braccio della legge der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig einen langen Arm haben avere le mani lunghe einen langen Arm haben Beispiele jemandem (mitetwas | qualcosa etwas) unter die Arme greifen dare una mano a qn (con qc) jemandem (mitetwas | qualcosa etwas) unter die Arme greifen Arm in Arm gehen andare a braccetto Arm in Arm gehen jemandem in die Arme laufen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig = imbattersi per caso in qn jemandem in die Arme laufen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig jemanden auf den Arm nehmen prendere in giro qn jemanden auf den Arm nehmen ein Arm voll Heu una bracciata di fieno ein Arm voll Heu Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Arme“: Maskulinum und Femininum ArmeMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f <-n; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) povero poveroMaskulinum | maschile m, -aFemininum | femminile f Arme Arme Beispiele ich Armer! povero me! ich Armer!
„einstemmen“: transitives Verb einstemmentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) puntare, appoggiare scalpellare puntare, appoggiare einstemmen einstemmen Beispiele die Arme einstemmen appoggiare (oder | ood mettere) le mani sui fianchi die Arme einstemmen scalpellare einstemmen mit dem Stemmeisen arbeiten einstemmen mit dem Stemmeisen arbeiten
„schränken“: transitives Verb schränkentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) incrociare allicciare incrociare schränken obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs schränken obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Beispiele die Arme schränken incrociare le braccia die Arme schränken allicciare schränken Mechanik | meccanicaMECH schränken Mechanik | meccanicaMECH
„spreizen“: transitives Verb spreizentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aprire, allargare divaricare spiegare aprire, allargare spreizen spreizen Beispiele die Arme spreizen allargare le braccia die Arme spreizen divaricare spreizen Beine spreizen Beine spiegare spreizen Flügel spreizen Flügel
„verwundet“: Partizip Perfekt | Adjektiv verwundetPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ferito verwundet → siehe „verwunden“ verwundet → siehe „verwunden“ ferito verwundet verwundet Beispiele am Arm verwundet sein essere ferito al braccio am Arm verwundet sein
„ausgebreitet“: Partizip Perfekt | Adjektiv ausgebreitetPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a braccia aperte ausgebreitet → siehe „ausbreiten“ ausgebreitet → siehe „ausbreiten“ Beispiele mit -en Armen a braccia aperte mit -en Armen
„Kirchenmaus“ Kirchenmaus humorvoll, scherzhaft | scherzosohum Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) essere povero in canna Beispiele arm sein wie eine Kirchenmaus essere povero in canna arm sein wie eine Kirchenmaus
„Schlucker“: Maskulinum SchluckerMaskulinum | maschile m <-s; -> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beone beoneMaskulinum | maschile m Schlucker umgangssprachlich | familiareumg Schlucker umgangssprachlich | familiareumg Beispiele armer Schlucker poveraccio armer Schlucker