„pariglia“: femminile pariglia [paˈriːʎa]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Paar Gespann mit zwei Pferden Weitere Beispiele... Paarneutro | Neutrum n pariglia pariglia Gespannneutro | Neutrum n mit zwei Pferden pariglia di cavalli pariglia di cavalli Beispiele rendere la pariglia aqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gleiches mit Gleichem vergelten rendere la pariglia aqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„to’“: interiezione to’ [tɔ]interiezione | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to’ → siehe „toh“ to’ → siehe „toh“
„rendere“: verbo transitivo rendere [ˈrɛndere]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurückgeben erwidern erweisen einbringen abwerfen wiedergeben, ausdrücken darstellen machen leisten zurückgeben rendere rendere Beispiele vuoto a rendere Pfandflaschefemminile | Femininum f vuoto a rendere erwidern rendere rendere Beispiele rendere il saluto den Gruß erwidern rendere il saluto erweisen rendere rendere Beispiele rendere onore aqualcuno | jemand qn jemandem Ehre erweisen rendere onore aqualcuno | jemand qn einbringen rendere rendere Beispiele un’attività che rende eine lukrative Tätigkeitfemminile | Femininum f un’attività che rende abwerfen rendere rendere Beispiele i titoli rendono il 10% die Wertpapiere werfen 10% ab i titoli rendono il 10% wiedergeben, ausdrücken rendere rendere Beispiele renderequalcosa | etwas qc con parole proprie qualcosa | etwasetwas mit eigenen Worten wiedergeben renderequalcosa | etwas qc con parole proprie rendo l’idea? habe ich mich klar ausgedrückt? rendo l’idea? darstellen rendere rappresentare rendere rappresentare machen rendere rendere Beispiele rendere felicequalcuno | jemand qn jemanden glücklich machen rendere felicequalcuno | jemand qn rendere difficilequalcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas erschweren rendere difficilequalcosa | etwas qc rendere facilequalcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas erleichtern rendere facilequalcosa | etwas qc leisten rendere dare risultati rendere dare risultati Beispiele a scuola non rende in der Schule leistet er nicht viel a scuola non rende „rendere“: verbo pronominale rendere [ˈrɛndere]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich machen... sich über bewusst werden sich beliebt/nützlich machen... Beispiele rendersi sich machen, sein rendersi rendersi simpatico/utile sich beliebt/nützlich machen rendersi simpatico/utile Beispiele rendersi conto diqualcosa | etwas qc sich (dativo | Dativdat) überqualcosa | etwas etwas (accusativo | Akkusativakk) bewusst werden rendersi conto diqualcosa | etwas qc
„contraccambio“: maschile contraccambio [kontraˈkkambjo]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erwiderung Erwiderungfemminile | Femininum f contraccambio contraccambio Beispiele in contraccambio dafür in contraccambio rendere il contraccambio Gleiches mit Gleichem vergelten rendere il contraccambio
„focaccia“: femminile focaccia [foˈkatʧa]femminile | Femininum f <plurale | Pluralpl -cce> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fladen Fladenmaschile | Maskulinum m focaccia gastronomia | Kochkunst und GastronomieGASTR focaccia gastronomia | Kochkunst und GastronomieGASTR Beispiele rendere pan per focaccia Gleiches mit Gleichem vergelten rendere pan per focaccia
„To-do-Liste“: Femininum To-do-Liste [tuˈduːlɪstə]Femininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lista delle cose da fare listaFemininum | femminile f delle cose da fare To-do-Liste To-do-Liste
„Push-to-Talk-Funktion“: Femininum Push-to-Talk-Funktion [ˈpʊʃtuˈtɔːkfʊŋktsioːn]Femininum | femminile f <-; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) funzione push-to-talk funzioneFemininum | femminile f push-to-talk Push-to-Talk-Funktion Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telefoniaTEL Push-to-Talk-Funktion Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telefoniaTEL
„omaggio“: maschile omaggio [oˈmadʤo]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl -ggi> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Huldigung, Ehrerbietung Geschenk Weitere Beispiele... Huldigungfemminile | Femininum f omaggio Ehrerbietungfemminile | Femininum f omaggio omaggio Beispiele rendere omaggio aqualcuno | jemand qn jemandem seine Ehrerbietung erweisen rendere omaggio aqualcuno | jemand qn Geschenkneutro | Neutrum n omaggio dono omaggio dono Beispiele biglietto (in) omaggio Freikartefemminile | Femininum f biglietto (in) omaggio buono omaggio Geschenkbonusmaschile | Maskulinum m Bonmaschile | Maskulinum m buono omaggio campione omaggio Gratisprobefemminile | Femininum f campione omaggio confezione omaggio Werbegeschenkneutro | Neutrum n confezione omaggio copia (in) omaggio Freiexemplarneutro | Neutrum n copia (in) omaggio Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„pubblico“: aggettivo pubblico [ˈpubbliko]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -ci; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -che> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) öffentlich, Staats… öffentlich, staatlich, Staats- Weitere Beispiele... öffentlich pubblico pubblico Staats… pubblico statale pubblico statale Beispiele opinione pubblica öffentliche Meinungfemminile | Femininum f opinione pubblica öffentlich, staatlich, Staats- pubblico pubblico Beispiele servizio pubblico öffentlicher Dienstmaschile | Maskulinum m servizio pubblico Pubblica Assistenza Öffentliche Fürsorgefemminile | Femininum f Pubblica Assistenza Beispiele in luogo pubblico in der Öffentlichkeit in luogo pubblico mezzi pubblici öffentliche Verkehrsmittelplurale | Plural pl mezzi pubblici pubblico ministero Staatsanwaltmaschile | Maskulinum m pubblico ministero rendere pubblicoqualcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas an die Öffentlichkeit bringen rendere pubblicoqualcosa | etwas qc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vuoto“: aggettivo vuoto [ˈvuɔːto]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leer hohl leer vuoto vuoto Beispiele discorsi vuoti leeres Geredeneutro | Neutrum n discorsi vuoti restare a mani vuote leer ausgehen restare a mani vuote a stomaco vuoto auf nüchternen Magen a stomaco vuoto hohl vuoto cavo vuoto cavo „vuoto“: avverbio vuoto [ˈvuɔːto]avverbio | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umsonst umsonst reden Fehlschlag leerlaufen sich im Kreis drehen Beispiele a vuoto umsonst a vuoto parlare a vuoto umsonst reden parlare a vuoto colpo a vuoto Fehlschlagmaschile | Maskulinum m colpo a vuoto girare a vuoto meccanica | MechanikMECH leerlaufen girare a vuoto meccanica | MechanikMECH girare a vuoto meccanica | MechanikMECH senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich im Kreis drehen girare a vuoto meccanica | MechanikMECH senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „vuoto“: maschile vuoto [ˈvuɔːto]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leere Leere Hohlraum Leere, Lücke Leergut Vakuum Weitere Beispiele... Leerefemminile | Femininum f vuoto vuoto Leereneutro | Neutrum n vuoto vuoto Beispiele precipitare nel vuoto ins Leere stürzen precipitare nel vuoto Hohlraummaschile | Maskulinum m vuoto cavità vuoto cavità Leerefemminile | Femininum f vuoto senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lückefemminile | Femininum f vuoto senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig vuoto senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele vuoto spirituale geistige Leerefemminile | Femininum f vuoto spirituale Leergutneutro | Neutrum n vuoto recipiente vuoto vuoto recipiente vuoto Beispiele vuoto a perdere Einwegflaschefemminile | Femininum f vuoto a perdere vuoto a rendere Mehrwegflaschefemminile | Femininum f vuoto a rendere vuoti Leergutneutro | Neutrum n vuoti Vakuumneutro | Neutrum n vuoto fisica | PhysikPHYS vuoto fisica | PhysikPHYS Beispiele confezionato sotto vuoto vakuumverpackt confezionato sotto vuoto Beispiele avere un vuoto di memoria eine Gedächtnislücke haben avere un vuoto di memoria