„münden“: intransitives Verb mündenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.; h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sfociare, sboccare sfociare münden münden sboccare münden Straße münden Straße Beispiele der Fluss mündet ins Meer il fiume sfocia nel mare der Fluss mündet ins Meer
„Mund“: Maskulinum MundMaskulinum | maschile m <-[e]s; Münder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bocca boccaFemininum | femminile f Mund Mund Beispiele den Mund verziehen storcere la bocca den Mund verziehen sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas vom Mund absparen togliersi qc di bocca sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas vom Mund absparen in aller Munde sein essere sulla bocca di tutti in aller Munde sein Mund und Nase aufsperren restare a bocca aperta Mund und Nase aufsperren kein Blatt vor den Mund nehmen non avere peli sulla lingua kein Blatt vor den Mund nehmen nicht auf den Mund gefallen sein avere sempre la risposta pronta nicht auf den Mund gefallen sein jemandem das Wort im Munde herumdrehen rigirare le parole in bocca a qn jemandem das Wort im Munde herumdrehen jemandem nach dem Munde reden dire cose per far piacere a qn jemandem nach dem Munde reden etwas | qualcosaetwas in den Mund nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dire qc etwas | qualcosaetwas in den Mund nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig jemandem über den Mund fahren dare sulla voce a qn jemandem über den Mund fahren sich (Dativ | dativodat) den Mund verbrennen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig parlare troppo (a proprio danno) sich (Dativ | dativodat) den Mund verbrennen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig den Mund voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig darsi delle arie den Mund voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„munden“: intransitives Verb mundenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) piacere piacere munden munden Beispiele sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas munden lassen degustare qc sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas munden lassen
„Mund-zu-Mund-Beatmung“: Femininum Mund-zu-Mund-BeatmungFemininum | femminile f <-; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) respirazione bocca a bocca respirazioneFemininum | femminile f bocca a bocca Mund-zu-Mund-Beatmung Mund-zu-Mund-Beatmung
„aufsperren“: transitives Verb aufsperrentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spalancare aprire con la chiave spalancare aufsperren aufsperren Beispiele den Mund aufsperren spalancare la bocca den Mund aufsperren aprire con la chiave aufsperren umgangssprachlich | familiareumg aufsperren umgangssprachlich | familiareumg
„fusselig“: Adjektiv fusseligAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) che fa pelucchi che fa pelucchi fusselig fusselig Beispiele sich (Dativ | dativodat) den Mund fusselig reden parlare al vento sich (Dativ | dativodat) den Mund fusselig reden
„wässrig“: Adjektiv wässrigAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) acquoso acquoso wässrig wässrig Beispiele jemandem den Mund wässrig machen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig far venire l’acquolina in bocca a qn jemandem den Mund wässrig machen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Morgenstunde“: Femininum MorgenstundeFemininum | femminile f <Morgenstunde; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ora del mattino oraFemininum | femminile f del mattino Morgenstunde Morgenstunde Beispiele die ersten -n le prime ore del mattino die ersten -n Morgenstunde hat Gold im Munde sprichwörtlich | proverbiale proverbiosprichw il mattino ha l’oro in bocca Morgenstunde hat Gold im Munde sprichwörtlich | proverbiale proverbiosprichw
„Zellmund“: Maskulinum ZellmundMaskulinum | maschile m <-[e]s; -münder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) citostoma citostomaMaskulinum | maschile m Zellmund Zellmund
„Kindermund“: Maskulinum KindermundMaskulinum | maschile m <-[e]s; -münder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bocca di bambino boccaFemininum | femminile f di bambino Kindermund Kindermund Beispiele eine Äußerung aus Kindermund un’espressione infantile eine Äußerung aus Kindermund Kindermund tut Wahrheit kund sprichwörtlich | proverbiale proverbiosprichw i bambini sono la bocca della verità Kindermund tut Wahrheit kund sprichwörtlich | proverbiale proverbiosprichw