„Lost“: Maskulinum LostMaskulinum | maschile m <-[e]s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ipirite ipiriteFemininum | femminile f Lost Lost
„lösen“: transitives Verb lösentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) staccare liberare sciogliere allentare risolvere annullare Weitere Beispiele... staccare lösen lösen Beispiele den Blick nicht lösen können von non riuscire a staccare lo sguardo da den Blick nicht lösen können von liberare lösen befreien lösen befreien Beispiele sie löste ihre Hand aus seiner liberò la mano dalla sua sie löste ihre Hand aus seiner sciogliere lösen auflösen lösen auflösen Beispiele die Zunge lösen sciogliere la lingua die Zunge lösen einen Knoten / die Muskelverspannung lösen sciogliere un nodo / la tensione muscolare einen Knoten / die Muskelverspannung lösen etwas | qualcosaetwas löst den Husten qc fa sciogliere il catarro etwas | qualcosaetwas löst den Husten die Verlobung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sciogliere il fidanzamento die Verlobung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen allentare lösen lockern lösen lockern Beispiele eine Schraube lösen allentare una vite eine Schraube lösen risolvere lösen klären lösen klären annullare lösen nichtig machen lösen nichtig machen Beispiele einen Vertrag lösen annullare un contratto einen Vertrag lösen Beispiele die Beziehungen zu jemandem lösen troncare i rapporti con qn die Beziehungen zu jemandem lösen Beispiele eine Eintrittskarte lösen comprare un biglietto d’ingresso eine Eintrittskarte lösen Beispiele die Handbremse lösen togliere il freno a mano die Handbremse lösen „lösen“: reflexives Verb lösenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) staccarsi... sciogliersi... allentarsi partì un colpo liberarsi... risolversi Beispiele sich lösen staccarsi sich lösen sich aus dem Elternhaus lösen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig staccarsi dalla casa dei genitori sich aus dem Elternhaus lösen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele sich lösen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sciogliersi sich lösen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig der Knoten/Krampf löst sich il nodo/crampo si scioglie der Knoten/Krampf löst sich Beispiele sich lösen sich lockern allentarsi sich lösen sich lockern Beispiele ein Schuss löste sich partì un colpo ein Schuss löste sich Beispiele sich lösen sich befreien liberarsi sich lösen sich befreien sich aus jemandes Umarmung lösen liberarsi dall’abbraccio di qn sich aus jemandes Umarmung lösen sich von Vorurteilen lösen liberarsi dai pregiudizi sich von Vorurteilen lösen Beispiele sich lösen sich klären risolversi sich lösen sich klären