„klar“: Adjektiv klarAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) limpido chiaro pronto Weitere Beispiele... limpido klar klar Beispiele klare Luft aria limpida klare Luft eine klare Stimme una voce limpida eine klare Stimme chiaro klar deutlich klar deutlich Beispiele ein klarer Fall un caso chiaro ein klarer Fall keinen klaren Gedanken mehr fassen können non riuscire più ad avere le idee chiare keinen klaren Gedanken mehr fassen können für klare Verhältnisse sorgen cercare di avere rapporti chiari für klare Verhältnisse sorgen mit einem klaren Ergebnis gewinnen vincere con un risultato netto mit einem klaren Ergebnis gewinnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pronto klar Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF Luftfahrt | aeronauticaFLUG klar Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF Luftfahrt | aeronauticaFLUG Beispiele klar zum Start pronto per il decollo klar zum Start Beispiele (ist) alles klar? tutto chiaro? (ist) alles klar? das ist (doch ganz) klar! ma è chiaro! das ist (doch ganz) klar! klar denkend lucido klar denkend einen klaren Kopf bewahren conservare la mente lucida einen klaren Kopf bewahren na klar! sicuro! ma certo! na klar! klare Sicht visibilità buona klare Sicht sich (Dativ | dativodat) überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) klar (oder | ood im Klaren) sein veder chiaro in qc sich (Dativ | dativodat) überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) klar (oder | ood im Klaren) sein sich (Dativ | dativodat) überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) klar werden rendersi conto di qc chiarirsi le idee su qc sich (Dativ | dativodat) überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) klar werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„klären“: transitives Verb klärentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chiarire chiarificare, depurare chiarire klären klären chiarificare, depurare klären reinigen klären reinigen „klären“: reflexives Verb klärenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chiarirsi chiarificarsi... Beispiele sich klären chiarirsi sich klären Beispiele sich klären sauber werden chiarificarsi, depurarsi sich klären sauber werden
„Kloßbrühe“: Femininum KloßbrüheFemininum | femminile f <Kloßbrühe; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) acqua di cottura degli gnocchi acquaFemininum | femminile f di cottura degli gnocchi Kloßbrühe Kloßbrühe Beispiele das ist klar wie Kloßbrühe umgangssprachlich | familiareumg è chiaro come il sole das ist klar wie Kloßbrühe umgangssprachlich | familiareumg
„Klar“: Neutrum KlarNeutrum | neutro n <-s; Klar> österreichische Variante | variante austriacaösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chiara chiaraFemininum | femminile f (dell’uovo) Klar Klar
„Klare“: Maskulinum KlareMaskulinum | maschile m <-n; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) acquavite acquaviteFemininum | femminile f Klare Klare
„klipp“ klipp umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chiaro e tondo Beispiele klipp und klar chiaro e tondo klipp und klar
„Standortbestimmung“: Femininum StandortbestimmungFemininum | femminile f <Standortbestimmung; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) posizione posizioneFemininum | femminile f Standortbestimmung Standortbestimmung Beispiele eine klare Standortbestimmung vornehmen definire in modo chiaro la propria posizione eine klare Standortbestimmung vornehmen
„Schiff“: Neutrum SchiffNeutrum | neutro n <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nave navata Weitere Beispiele... naveFemininum | femminile f Schiff Schiff navataFemininum | femminile f Schiff Kirchenschiff Schiff Kirchenschiff Beispiele auf dem Schiff a bordo auf dem Schiff klar Schiff machen pulire la nave klar Schiff machen klar Schiff machen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sistemare una faccenda klar Schiff machen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig per Schiff via mare per Schiff Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„deutlich“: Adjektiv deutlichAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chiaro chiaro deutlich deutlich Beispiele etwas | qualcosaetwas klar und deutlich sagen dire qc in modo chiaro e tondo etwas | qualcosaetwas klar und deutlich sagen jemandemetwas | qualcosa etwas deutlich machen far capire qc a qn jemandemetwas | qualcosa etwas deutlich machen deutlich werden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig parlar chiaro deutlich werden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„zutage“: Adverb zutageAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) venire/portare alla luce essere evidente/chiaramente visibile Beispiele zutage kommen/bringen venire/portare alla luce zutage kommen/bringen offen/klar zutage liegen essere evidente/chiaramente visibile offen/klar zutage liegen