Deutsch-Italienisch Übersetzung für "aufrechtesten"

"aufrechtesten" Italienisch Übersetzung

Sitz
Maskulinum | maschile m <-es; -e>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sedileMaskulinum | maschile m
    Sitz Sitzfläche
    Sitz Sitzfläche
  • postoMaskulinum | maschile m (a sedere)
    Sitz Sitzplatz
    Sitz Sitzplatz
  • seggioMaskulinum | maschile m
    Sitz Politik | politicaPOL
    Sitz Politik | politicaPOL
  • sedeFemininum | femminile f
    Sitz
    Sitz
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • einen guten/schlechten Sitz haben Nähen
    stare (oder | ood cadere) bene/male
    einen guten/schlechten Sitz haben Nähen
schreiten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schritt; geschritten; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gang
Maskulinum | maschile m <-[e]s; Gänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • andaturaFemininum | femminile f
    Gang
    Gang
Beispiele
  • ein aufrechter Gang
    un’andatura eretta
    ein aufrechter Gang
  • commissioneFemininum | femminile f
    Gang Besorgung
    Gang Besorgung
Beispiele
  • corsoMaskulinum | maschile m
    Gang Ablauf
    Gang Ablauf
  • marciaFemininum | femminile f
    Gang Auto | autoveicoliAUTO
    Gang Auto | autoveicoliAUTO
Beispiele
  • passaggioMaskulinum | maschile m
    Gang Durchgang
    Gang Durchgang
  • corridoioMaskulinum | maschile m
    Gang Flur
    Gang Flur
  • portataFemininum | femminile f
    Gang Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
    Gang Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
Beispiele
  • erster Gang
    primoMaskulinum | maschile m (piattoMaskulinum | maschile m)
    erster Gang
Beispiele
tragen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trägt; trug; getragen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (sor)reggere
    tragen
    tragen
Beispiele
  • die Knie tragen mich nicht mehr figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    le ginocchia non mi reggono più
    die Knie tragen mich nicht mehr figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • tenere
    tragen halten
    tragen halten
Beispiele
Beispiele
  • die Folgen seines Tuns tragen
    subire le conseguenze del suo agire
    die Folgen seines Tuns tragen
Beispiele
tragen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trägt; trug; getragen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • reggere
    tragen belastbar sein
    tragen belastbar sein
Beispiele
tragen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <trägt; trug; getragen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich tragen Handel | commercioHANDEL
    sich tragen Handel | commercioHANDEL
  • das Unternehmen trägt sich nicht
    l’impresa non rende
    das Unternehmen trägt sich nicht
tragen
als Substantiv gebraucht | sostantivato subst <trägt; trug; getragen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas kommt zum Tragen
    qc ha effetto
    etwas | qualcosaetwas kommt zum Tragen