Deutsch-Italienisch Übersetzung für "verzweiflungen"

"verzweiflungen" Italienisch Übersetzung

Verzweiflung
Femininum | femminile f <-; -en>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disperazioneFemininum | femminile f
    Verzweiflung
    Verzweiflung
Beispiele
herauslesen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <liest; las; gelesen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • scegliere, selezionare
    herauslesen heraussuchen umgangssprachlich | familiareumg
    herauslesen heraussuchen umgangssprachlich | familiareumg
erfüllt
Partizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erfüllt
Wendungen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Zeit ist erfüllt
    i tempi sono maturi
    die Zeit ist erfüllt
Mut
Maskulinum | maschile m <-[e]s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coraggioMaskulinum | maschile m
    Mut
    Mut
  • zu Mute → siehe „zumute
    zu Mute → siehe „zumute
Beispiele
Rand
Maskulinum | maschile m <-[e]s; Ränder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • orloMaskulinum | maschile m
    Rand
    bordoMaskulinum | maschile m
    Rand
    margineMaskulinum | maschile m
    Rand
    Rand
Beispiele
Beispiele
  • aloneMaskulinum | maschile m
    Rand Schmutzrand
    Rand Schmutzrand
Beispiele
nahe
Adjektiv | aggettivo adj <Komparativ | comparativokomp näher; Superlativ | superlativosup nächst…>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • intimo
    nahe vertraut
    nahe vertraut
nahe
Adverb | avverbio adv <Komparativ | comparativokomp näher; Superlativ | superlativosup nächst…>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nelle vicinanze, vicino
    nahe in der Nähe befindlich
    nahe in der Nähe befindlich
Beispiele
  • nahe figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig → siehe „nahetreten
    nahe figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig → siehe „nahetreten
Beispiele
Beispiele
nahe
Präposition, Verhältniswort | preposizione präp <Komparativ | comparativokomp näher; Superlativ | superlativosup nächst…; mit Dativ | con dativo+dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nahe dem Hause
    vicino alla casa
    nahe dem Hause
  • sul punto di, sull’orlo di
    nahe kurz davor
    nahe kurz davor
Beispiele
nahe
als Substantiv gebraucht | sostantivato subst <Komparativ | comparativokomp näher; Superlativ | superlativosup nächst…>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von Nahem
    da vicino
    von Nahem
bringen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <brachte; gebracht>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem eine Nachricht bringen
    portare una notizia a qn
    jemandem eine Nachricht bringen
  • etwas | qualcosaetwas auf den Markt bringen
    etwas | qualcosaetwas auf den Markt bringen
  • jemanden auf einen Gedanken bringen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    far venire un’idea (in mente) a qn
    jemanden auf einen Gedanken bringen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • jemanden nach Hause bringen
    portare qn a casa
    jemanden nach Hause bringen
Beispiele
  • rendere, dare
    bringen Geld, Gewinn
    bringen Geld, Gewinn
  • causare
    bringen verursachen
    bringen verursachen
Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas bringt jemandem Freude/Sorgen
    qc porta gioia/preoccupazioni a qn
    etwas | qualcosaetwas bringt jemandem Freude/Sorgen
  • das bringt nichts!
    questo non porta a nulla!
    das bringt nichts!
  • riportare
    bringen veröffentlichen umgangssprachlich | familiareumg
    bringen veröffentlichen umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) bringen
    impadronirsi di qc
    etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) bringen
  • jemanden aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) bringen
    far venire in mente qc a qn
    jemanden aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) bringen
  • etwas | qualcosaetwas ans Licht bringen
    riportare qc alla luce
    etwas | qualcosaetwas ans Licht bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen