„philosophieren“: intransitives Verb philosophierenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) filosofare filosofare philosophieren philosophieren
„Philosophie“: Femininum PhilosophieFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) filosofia filosofiaFemininum | femminile f Philosophie Philosophie
„entlehnen“: transitives Verb entlehnentransitives Verb | verbo transitivo v/t literarisch | letterarioliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prendere a prestito, assumere prendere a prestito, assumere entlehnen entlehnen Beispiele einen Begriff aus der Philosophie entlehnen prendere a prestito un concetto dalla filosofia einen Begriff aus der Philosophie entlehnen
„Dr. phil.“: Abkürzung Dr. phil.Abkürzung | abbreviazione abk (= Doktor der Philosophie) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dottore/dottoressa di ricerca in materie umanistische dottore/dottoressaMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f di ricerca in materie umanistische Dr. phil. Dr. phil.
„promovieren“: transitives Verb promovierentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) conferire il dottorato in filosofia a qn Beispiele jemanden zum Doktor der Philosophie promovieren conferire il dottorato in filosofia a qn jemanden zum Doktor der Philosophie promovieren „promovieren“: intransitives Verb promovierenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) conseguire il dottorato conseguire il dottorato promovieren promovieren Beispiele er hat in Medizin promoviert ha conseguito il dottorato in medicina er hat in Medizin promoviert
„für“: Präposition, Verhältniswort fürPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <auch | anchea. fürs; mit Akkusativ | con accusativo+akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) per per, di al posto di in cambio di in rapporto a, per di per favore di Weitere Beispiele... per für für Beispiele der Brief ist für dich la lettera è per te der Brief ist für dich das ist für mich dasselbe per me è la stessa cosa das ist für mich dasselbe für einige Tage per alcuni giorni für einige Tage das Treffen ist für Freitag festgelegt l’incontro è fissato per venerdì das Treffen ist für Freitag festgelegt etwas | qualcosaetwas für 500 Euro kaufen comprare qc per 500 euro etwas | qualcosaetwas für 500 Euro kaufen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen per (oder | ood a) favore di für zugunsten für zugunsten Beispiele für jemanden stimmen votare per qn für jemanden stimmen für Reformen sein essere a favore di riforme für Reformen sein per, di für wegen für wegen Beispiele sich für die Verspätung entschuldigen scusarsi per il ritardo sich für die Verspätung entschuldigen al posto di für anstelle für anstelle Beispiele für jemanden einspringen subentrare al posto di qn für jemanden einspringen in cambio di für gegen für gegen Beispiele jemandem für das alte Buch ein neues geben dare a qn un libro nuovo in cambio di quello vecchio jemandem für das alte Buch ein neues geben Beispiele ich für meine Person per quel che mi riguarda ich für meine Person in rapporto a, per für im Verhältnis zu für im Verhältnis zu Beispiele für die Jahreszeit ist es zu kühl fa troppo freddo per la stagione für die Jahreszeit ist es zu kühl für seine Größe ist er zu dick è troppo grasso in rapporto alla sua statura für seine Größe ist er zu dick Beispiele Wort für Wort parola per parola Wort für Wort Tag für Tag dieselbe Strecke fahren fare ogni giorno lo stesso tragitto Tag für Tag dieselbe Strecke fahren di für Zugehörigkeit für Zugehörigkeit Beispiele Institut für Philosophie Istituto di Filosofia Institut für Philosophie Beispiele füretwas | qualcosa etwas geeignet sein essere adatto a qc füretwas | qualcosa etwas geeignet sein füretwas | qualcosa etwas typisch sein essere tipico di qc füretwas | qualcosa etwas typisch sein füretwas | qualcosa etwas schädlich sein essere dannoso per qc füretwas | qualcosa etwas schädlich sein Beispiele eine Sache für sich una cosa a sé (oder | ood a parte) eine Sache für sich die Sache hatetwas | qualcosa etwas für sich potrebbe darsi benissimo die Sache hatetwas | qualcosa etwas für sich für sich leben vivere ritirato für sich leben was für ein? quale? was für ein? das Für und Wider i pro e i contro das Für und Wider Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen