„larvale“: aggettivo larvaleaggettivo | Adjektiv agg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) larval, Larven- larval, Larven- larvale larvale Beispiele stadio larvale Larvenstadiumneutro | Neutrum n stadio larvale stadio larvale senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anfangsstadiumneutro | Neutrum n stadio larvale senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„stadio“: maschile stadio [ˈstaːdjo]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl -di> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stadion Stadium, Phase Stufe Stadionneutro | Neutrum n stadio sport, sportivo | SportSPORT stadio sport, sportivo | SportSPORT Beispiele Stadio Olimpico Olympiastadionneutro | Neutrum n Stadio Olimpico Stadiumneutro | Neutrum n stadio fase Phasefemminile | Femininum f stadio fase stadio fase Stufefemminile | Femininum f stadio aeronautica | LuftfahrtFLUG stadio aeronautica | LuftfahrtFLUG
„evolutivo“: aggettivo evolutivo [evoluˈtiːvo]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Evolutions-, Entwicklungs- Evolutions-, Entwicklungs- evolutivo evolutivo Beispiele stadio evolutivo Entwicklungsstadiumneutro | Neutrum n stadio evolutivo
„stadia“: femminile stadia [ˈstaːdja]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Messlatte, Nivellierlatte Messlattefemminile | Femininum f stadia Nivellierlattefemminile | Femininum f stadia stadia
„intermedio“: aggettivo intermedio [interˈmɛːdjo]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -i; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -ie> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zwischen- Zwischen- intermedio intermedio Beispiele stadio intermedio Zwischenstadiumneutro | Neutrum n stadio intermedio
„latenza“: femminile latenzafemminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Latenz Latenzfemminile | Femininum f latenza latenza Beispiele periodo di latenza Latenzperiodefemminile | Femininum f periodo di latenza tempo di latenza medicina | MedizinMED Latenzzeitfemminile | Femininum f tempo di latenza medicina | MedizinMED trovarsi allo stadio di latenza sich im Stadium der Latenz befinden trovarsi allo stadio di latenza
„collegato“: participio passato | aggettivo collegatoparticipio passato | Partizip Perfekt ppe | und eaggettivo | Adjektiv agg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbunden verbunden, verknüpft: collegato → siehe „collegare“ collegato → siehe „collegare“ verbunden collegato collegato Beispiele siamo -i con lo stadio di Torino wir sind mit dem Turiner Stadion verbunden siamo -i con lo stadio di Torino verbunden, verknüpft: collegato connesso collegato connesso Beispiele … e i problemi ad esso -i … und die damit verbundenen Probleme … e i problemi ad esso -i „collegato“: Wendungen collegato Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an FIAT gebundene Betriebe eng verbunden Beispiele aziende -e alla FIAT an FIAT gebundene Betriebe aziende -e alla FIAT strettamente collegato eng verbunden strettamente collegato
„verso“: preposizione verso [ˈvɛrso]preposizione | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Richtung, auf, gegen, zu, -wärts in der Nähe von, bei gegen Weitere Beispiele... in Richtung, auf, gegen, zu, -wärts verso verso Beispiele andare verso lo stadio (in) Richtung Stadion fahren andare verso lo stadio in der Nähe von, bei verso verso Beispiele lavora verso Brescia er arbeitet in der Nähe von Brescia lavora verso Brescia gegen verso tempo verso tempo Beispiele verso le nove gegen neun Uhr verso le nove Beispiele essere molto gentile versoqualcuno | jemand qn sehr höflich zu jemandem sein essere molto gentile versoqualcuno | jemand qn
„ultimo“: aggettivo ultimo [ˈultimo]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) letzt jüngste, neueste äußerst, höchst, geringst spät, Spät- letzt ultimo ultimo Beispiele all’ultimo momento im letzten Augenblick all’ultimo momento (per) ultimo als Letzter, zuletzt (per) ultimo jüngste, neueste ultimo ultimo Beispiele ultime notizie neueste Nachrichtenplurale | Plural pl ultime notizie in ultima analisi letzten Endes in ultima analisi l’Ultima Cena das Letzte Abendmahl l’Ultima Cena ultimo stadio Endstadiumneutro | Neutrum n ultimo stadio termine ultimo di invio Einsendeschlussmaschile | Maskulinum m termine ultimo di invio Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen äußerst ultimo estremo ultimo estremo höchst ultimo massimo ultimo massimo geringst ultimo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig ultimo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig spät, Spät- ultimo ultimo Beispiele le ultime ore del mattino die späten Morgenstunden le ultime ore del mattino „ultimo“: maschile ultimo [ˈultimo]maschile | Maskulinum m, ultimafemminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Letzte Weitere Beispiele... Letztesostantivo maschile e femminile maschile e femminile | Maskulinum und Femininum m/f ultimo ultimo Beispiele l’ultimo dell’anno giorno Silvesterneutro | Neutrum n l’ultimo dell’anno giorno l’ultimo del mese der Letzte des Monats l’ultimo del mese giovedì ultimo scorso Donnerstag letzter Woche giovedì ultimo scorso Beispiele da ultimo ultima cosa zuletzt, zum Schluss da ultimo ultima cosa in ultimo schließlich in ultimo essere l’ultimo arrivato popolare | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl der Depp vom Dienst sein essere l’ultimo arrivato popolare | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl