„Zeiger“: Maskulinum ZeigerMaskulinum | masculin m <Zeigers; Zeiger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aiguille, index aiguilleFemininum | féminin f Zeiger Zeiger auch | aussia. indexMaskulinum | masculin m Zeiger Technik | technique, technologieTECH Zeiger Technik | technique, technologieTECH
„zeigen“: transitives Verb zeigentransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) montrer, faire voir, étaler, indiquer, passer, démontrer faire preuve de montrer zeigen zeigen faire voir zeigen zeigen étaler zeigen (≈ zur Schau stellen) zeigen (≈ zur Schau stellen) indiquer zeigen Weg zeigen Weg passer zeigen Film zeigen Film faire preuve de zeigen Mut, Geduld zeigen Mut, Geduld (dé)montrer zeigen zeigen Beispiele es jemandem zeigen umgangssprachlich | familierumg dire àjemand | quelqu’un qn sa façon de penser es jemandem zeigen umgangssprachlich | familierumg „zeigen“: intransitives Verb zeigenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) montrer... montrer du doigt... marquer... indiquer... marquer... Beispiele auf jemanden, etwas zeigen montrer, désignerjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc (du doigt) auf jemanden, etwas zeigen mit Fingern auf jemanden zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig montrerjemand | quelqu’un qn du doigt mit Fingern auf jemanden zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger marquer, indiquer midi auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger nach Norden zeigen indiquer, montrer le nord nach Norden zeigen auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger marquer, indiquer midi auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „zeigen“: reflexives Verb zeigenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) se manifester Beispiele sich zeigen (≈ sich sehen lassen) se montrer sich zeigen (≈ sich sehen lassen) sich zeigen (≈ erscheinen) (ap)paraître sich zeigen (≈ erscheinen) mit ihm kann man sich nicht in der Öffentlichkeit zeigen il n’est pas présentable mit ihm kann man sich nicht in der Öffentlichkeit zeigen sich von seiner besten Seite zeigen se présenter sous son meilleur jour sich von seiner besten Seite zeigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sich mutigetc., und so weiter | et cetera etc zeigen faire preuve de courage,etc., und so weiter | et cetera etc sich mutigetc., und so weiter | et cetera etc zeigen se manifester (par) zeigen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ zutage treten) zeigen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ zutage treten) Beispiele das wird sich bald zeigen on ne tardera pas à le voir das wird sich bald zeigen es zeigte sich, dass… il se trouvaitoder | ou od révélait que … es zeigte sich, dass… es wird sich zeigen, ob … le temps nous apprendra si … nous verrons si … es wird sich zeigen, ob …
„Schokoladenseite“: Femininum SchokoladenseiteFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) côté flatteur, beau, bon côté beau(x), bon(s) côté(s) Schokoladenseite Schokoladenseite côté flatteur Schokoladenseite Schokoladenseite Beispiele sich von seiner Schokoladenseite zeigen se faire voir sous son meilleur jour sich von seiner Schokoladenseite zeigen
„verständigungsbereit“: Adjektiv verständigungsbereitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) conciliant conciliant verständigungsbereit verständigungsbereit Beispiele sich verständigungsbereit zeigen être, se montrer conciliant sich verständigungsbereit zeigen
„Harke“: Femininum Harke [ˈharkə]Femininum | féminin f <Harke; Harken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) râteau râteauMaskulinum | masculin m Harke Harke Beispiele ich werde ihm zeigen, was eine Harke ist umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig je vais lui montrer qui je suis, de quel bois je me chauffe ich werde ihm zeigen, was eine Harke ist umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Verhandlungsbereitschaft“: Femininum VerhandlungsbereitschaftFemininum | féminin f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) volonté de négocier volontéFemininum | féminin f de négocier Verhandlungsbereitschaft Verhandlungsbereitschaft Beispiele Verhandlungsbereitschaft signalisieren, zeigen être prêt à négocier Verhandlungsbereitschaft signalisieren, zeigen
„Offenheit“: Femininum OffenheitFemininum | féminin f <Offenheit> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) franchise, sincérité franchiseFemininum | féminin f Offenheit Offenheit sincéritéFemininum | féminin f Offenheit Offenheit Beispiele Offenheit für, gegenüber etwas zeigen être sensible àetwas | quelque chose qc Offenheit für, gegenüber etwas zeigen
„Stinkefinger“: Maskulinum StinkefingerMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bras d’honneur etwa brasMaskulinum | masculin m d’honneur Stinkefinger Stinkefinger Beispiele jemandem den Stinkefinger zeigen etwa faire un bras d’honneur àjemand | quelqu’un qn jemandem den Stinkefinger zeigen
„Anfälligkeit“: Femininum AnfälligkeitFemininum | féminin f <Anfälligkeit> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fragilité, réceptivité fragilitéFemininum | féminin f Anfälligkeit Anfälligkeit réceptivitéFemininum | féminin f (à) Anfälligkeit für Anfälligkeit für Beispiele Anfälligkeit für bestimmte Krankheiten zeigen être sujet à certaines maladies Anfälligkeit für bestimmte Krankheiten zeigen
„erkenntlich“: Adjektiv erkenntlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) se montrer reconnaissant envers qn Beispiele sich (jemandem gegenüber) erkenntlich zeigen se montrer reconnaissant (enversjemand | quelqu’un qn) sich (jemandem gegenüber) erkenntlich zeigen