Deutsch-Französisch Übersetzung für "wollen vouloir"

"wollen vouloir" Französisch Übersetzung

Meinten Sie wallen, willen oder Willen?
vouloir
masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Wollenneutre | Neutrum n
    vouloir volonté littéraire | literarischlitt
    vouloir volonté littéraire | literarischlitt
  • Willemasculin | Maskulinum m
    vouloir
    vouloir
wollen
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deoder | ou od en laine
    wollen
    wollen
wollen
[ˈvɔlən]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <will; wollte; Partizip Perfekt | participe passépperf wollen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vouloir
    wollen (≈ wünschen)
    wollen (≈ wünschen)
Beispiele
  • aller
    wollen (≈ im Begriff sein)
    wollen (≈ im Begriff sein)
  • être sur le point de
    wollen
    wollen
Beispiele
  • vouloir
    wollen in Aufforderungen
    wollen in Aufforderungen
Beispiele
  • prétendre
    wollen (≈ behaupten)
    wollen (≈ behaupten)
Beispiele
Beispiele
  • devoir
    wollen (≈ müssen)
    wollen (≈ müssen)
  • falloir
    wollen
    wollen
wollen
[ˈvɔlən]transitives Verb | verbe transitif v/t <will; wollte; Partizip Perfekt | participe passépperf gewollt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vouloir
    wollen (≈ wünschen)
    wollen (≈ wünschen)
Beispiele
  • vouloir
    wollen (≈ haben wollen)
    wollen (≈ haben wollen)
Beispiele
wollen
[ˈvɔlən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <will; wollte; Partizip Perfekt | participe passépperf gewollt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vouloir
    wollen (≈ den Willen haben)
    wollen (≈ den Willen haben)
Beispiele
  • vouloir
    wollen mit weggelassenemInfinitiv | infinitif inf
    wollen mit weggelassenemInfinitiv | infinitif inf
Beispiele
  • wo willst du hin?
    tu vas où, là?
    wo willst du hin?
  • zu wem wollen Sie?
    qui cherchez-vous?
    zu wem wollen Sie?
  • meine Beine wollen nicht mehr
    mes jambes n’en peuvent plus
    meine Beine wollen nicht mehr
régenter
[ʀeʒɑ̃te]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bestimmen (etwas), (über jemanden)
    régenter quelque chose | etwasqc
    régenter quelque chose | etwasqc
Beispiele
vouloir
[vulwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je veux; il veut; nous voulons; ils veulent; je voulais; je voulus; je voudrai; que je veuille; que nous voulions; voulant; voulu; höfliche Aufforderung veuillez>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wollen
    vouloir (≈ désirer, exiger)
    vouloir (≈ désirer, exiger)
  • vouloir dire → siehe „dire
    vouloir dire → siehe „dire
Beispiele
  • verlangen, (haben) wollen (für etwas)
    vouloir dequelque chose | etwas qc demander un prix
    vouloir dequelque chose | etwas qc demander un prix
Beispiele
  • brauchen
    vouloir avoir besoin
    vouloir avoir besoin
  • wollen
    vouloir
    vouloir
Beispiele
Beispiele
  • vouloir que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ prétendre)
    behaupten, dass …
    vouloir que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ prétendre)
Beispiele
  • werden
    vouloir régional
    vouloir régional
  • wollen
    vouloir
    vouloir
Beispiele
vouloir
[vulwaʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <je veux; il veut; nous voulons; ils veulent; je voulais; je voulus; je voudrai; que je veuille; que nous voulions; voulant; voulu; höfliche Aufforderung veuillez>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • en vouloir àquelqu’un | jemand qn
    jemandem böse sein
    es jemandem übel nehmen, nachtragen
    en vouloir àquelqu’un | jemand qn
  • en vouloir à mort àquelqu’un | jemand qn
    jemanden tödlich hassen
    en vouloir à mort àquelqu’un | jemand qn
  • ne m’en veux pas!
    sei mir nicht böse!
    ne m’en veux pas!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
vouloir
[vulwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je veux; il veut; nous voulons; ils veulent; je voulais; je voulus; je voudrai; que je veuille; que nous voulions; voulant; voulu; höfliche Aufforderung veuillez>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’en vouloir de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    sich über sich (accusatif | Akkusativacc) selbst ärgern, auf sich (accusatif | Akkusativacc) selbst böse sein, dass …
    s’en vouloir de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • je m’en voudrais! familier | umgangssprachlichfam
    das wäre das Letzte, was ich tun würde
    das würde ich mir nie verzeihen
    je m’en voudrais! familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
revouloir
[ʀ(ə)vulwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < vouloir> familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wieder wollen
    revouloir
    revouloir
  • noch mal wollen
    revouloir familier | umgangssprachlichfam
    revouloir familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • j’en reveux familier | umgangssprachlichfam
    ich will noch was (davon)
    j’en reveux familier | umgangssprachlichfam
contenter
[kõtɑ̃te]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
contenter
[kõtɑ̃te]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
reconnaissant
[ʀ(ə)kɔnɛsɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dankbar
    reconnaissant
    reconnaissant
Beispiele
violon
[vjɔlõ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geigeféminin | Femininum f
    violon
    violon
  • Violineféminin | Femininum f
    violon
    violon
  • Fiedelféminin | Femininum f
    violon familier | umgangssprachlichfam ou péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    violon familier | umgangssprachlichfam ou péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
Beispiele
  • violon d’Ingres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Steckenpferdneutre | Neutrum n
    Hobbyneutre | Neutrum n
    violon d’Ingres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • concertomasculin | Maskulinum m pour violon
    Violinkonzertneutre | Neutrum n
    concertomasculin | Maskulinum m pour violon
  • accordez vos violons! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    werdet euch (bitte) einig!
    accordez vos violons! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Geiger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    violon joueur
    violon joueur
Beispiele
  • Arrestlokalneutre | Neutrum n
    violon prison familier | umgangssprachlichfam
    violon prison familier | umgangssprachlichfam
  • Polizeigewahrsammasculin | Maskulinum m
    violon
    violon
gâteau
[gɑto]masculin | Maskulinum m <gâteaux>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kuchenmasculin | Maskulinum m
    gâteau
    gâteau
  • aussi | aucha. (Creme)Torteféminin | Femininum f
    gâteau
    gâteau
Beispiele
  • petits gâteaux
    Kleingebäckneutre | Neutrum n
    petits gâteaux
  • gâteaux secs
    Teegebäckneutre | Neutrum n
    Plätzchenneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    Keksemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    gâteaux secs
  • gâteau aux amandes
    Mandelkuchenmasculin | Maskulinum m ou -torteféminin | Femininum f
    gâteau aux amandes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • grand-pèremasculin | Maskulinum m gâteau familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Opa, der gern Kinder verwöhnt
    grand-pèremasculin | Maskulinum m gâteau familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>