Deutsch-Französisch Übersetzung für "were"

"were" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Wert, Ware, wehe, Wehe oder wäre?
wen
[veːn]Interrogativpronomen | pronom interrogatif int pr <Akkusativ | accusatifakk de wer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • qui?
    wen
    wen
  • qui est-ce que?
    wen
    wen
Beispiele
  • an wen denkst du?
    à qui (est-ce que) tu penses?
    an wen denkst du?
wen
[veːn]Relativpronomen | pronom relatif rel pr <Akkusativ | accusatifakk de wer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • frag, wen du willst
    demande à qui tu voudras
    frag, wen du willst
  • wen man auch immer wählt, …
    qui que l’on choisisse, …
    wen man auch immer wählt, …
wessen
[ˈvɛsən]Interrogativpronomen | pronom interrogatif int pr <Genitiv | génitifgen de wer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de qui?
    wessen
    wessen
Beispiele
  • wessen Sohn ist er?
    de qui est-il le fils?
    wessen Sohn ist er?
  • wessen Mantel ist das?
    à qui est ce manteau?
    wessen Mantel ist das?
  • de quoi?
    wessen <Genitiv | génitifgen de was>
    wessen <Genitiv | génitifgen de was>
Beispiele
  • wessen klagt man dich an? <Genitiv | génitifgen de was>
    de quoi t’accuse-t-on?
    wessen klagt man dich an? <Genitiv | génitifgen de was>
wem
[veːm]Interrogativpronomen | pronom interrogatif int pr <Dativ | datifdat de wer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • à qui?
    wem
    wem
Beispiele
  • wem gehört das?
    c’est à qui?, à qui ça appartient
    wem gehört das?
  • von wem?
    de qui?
    von wem?
  • mit wem?
    avec qui?
    mit wem?
wem
[veːm]Relativpronomen | pronom relatif rel pr <Dativ | datifdat de wer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

wer
[veːr]Interrogativpronomen | pronom interrogatif int pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • qui?
    wer
    wer
  • qui est-ce qui?
    wer
    wer
Beispiele
wer
[veːr]Relativpronomen | pronom relatif rel pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • qui
    wer
    wer
  • celui qui
    wer am Satzanfang
    wer am Satzanfang
Beispiele
Spender
Maskulinum | masculin m <Spenders; Spender> Spenderin (Femininum | fémininf) <Spenderin; Spenderinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donateur, -triceMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Spender
    Spender
  • donneur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Spender (≈ Organ-, Blutspender,-in)
    Spender (≈ Organ-, Blutspender,-in)
Beispiele
  • wer ist der edle Spender? humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    qui est le généreux donateur?
    wer ist der edle Spender? humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • distributeurMaskulinum | masculin m
    Spender (≈ Behälter)
    Spender (≈ Behälter)
vermuten
[fɛrˈmuːtən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wer hätte das vermutet!
    qui aurait cru cela!
    wer hätte das vermutet!
rasten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wer rastet, der rostet sprichwörtlich | proverbesprichw
    faute d’entraînement on rouille
    wer rastet, der rostet sprichwörtlich | proverbesprichw
dann
[dan]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • selbst dann (≈ unter diesen Umständen)
    même dans ce cas
    selbst dann (≈ unter diesen Umständen)
  • selbst dann nicht, nicht einmal dann
    même pas dans ce cas-là
    selbst dann nicht, nicht einmal dann
  • selbst dann, wenn …
    même si …
    selbst dann, wenn …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • et puis
    dann (≈ außerdem)
    dann (≈ außerdem)
auch
[aʊx]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich auch
    moi aussi
    ich auch
  • ich auch nicht
    (ni) moi non plus
    ich auch nicht
  • même
    auch (≈ sogar, selbst)
    auch (≈ sogar, selbst)
Beispiele
  • auch wenn…
    même si …
    auch wenn…
Beispiele
  • auch (noch) (≈ außerdem)
    encore
    auch (noch) (≈ außerdem)
  • auch das noch! umgangssprachlich | familierumg
    il ne manquait plus que cela!
    auch das noch! umgangssprachlich | familierumg
  • auch das noch!
    et ça par-dessus le marché! umgangssprachlich | familierumg
    auch das noch!
Beispiele
  • wer, was, woetc., und so weiter | et cetera etc es auch (immer) sein mag verallgemeinernd
    qui, quoi, où,etc., und so weiter | et cetera etc que ce soit
    wer, was, woetc., und so weiter | et cetera etc es auch (immer) sein mag verallgemeinernd
  • bien
    auch zweifelnd
    auch zweifelnd
Beispiele
  • ist das auch wahr?
    (mais,) est-ce bien vrai?
    ist das auch wahr?
Grube
[ˈgruːbə]Femininum | féminin f <Grube; Gruben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fosseFemininum | féminin f
    Grube
    Grube
Beispiele
  • mineFemininum | féminin f
    Grube Bergbau | industrie minièreBERGB
    Grube Bergbau | industrie minièreBERGB
  • auch | aussia. minièreFemininum | féminin f
    Grube im Tagebau
    Grube im Tagebau