Deutsch-Französisch Übersetzung für "weitester"

"weitester" Französisch Übersetzung

Weitere
Neutrum | neutre n <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Weitere
    ce qui suit
    la suite
    le reste
    das Weitere
  • des Weiteren
    en outre
    de, en plus
    des Weiteren
  • bis auf Weiteres
    jusqu’à nouvel ordre
    bis auf Weiteres
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Weite
Femininum | féminin f <Weite; Weiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (vaste) étendueFemininum | féminin f
    Weite (≈ Weitsein)
    Weite (≈ Weitsein)
  • largeurFemininum | féminin f
    Weite (≈ Größe)
    Weite (≈ Größe)
  • dimensionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Weite
    Weite
  • ampleurFemininum | féminin f
    Weite auch | aussia. eines Kleidungsstücks
    Weite auch | aussia. eines Kleidungsstücks
  • diamètreMaskulinum | masculin m
    Weite (≈ Durchmesser)
    Weite (≈ Durchmesser)
Beispiele
  • lichte Weite Technik | technique, technologieTECH
    diamètre intérieur
    lumièreFemininum | féminin f
    lichte Weite Technik | technique, technologieTECH
  • vaste espaceMaskulinum | masculin m
    Weite (≈ weiter Raum)
    Weite (≈ weiter Raum)
  • lointainMaskulinum | masculin m
    Weite (≈ Ferne)
    Weite (≈ Ferne)
  • longueurFemininum | féminin f
    Weite (≈ Länge) eines Wegesauch | aussi a. Sport | sportSPORT
    Weite (≈ Länge) eines Wegesauch | aussi a. Sport | sportSPORT
Beispiele
weiten
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

weiten
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich weiten
    s’élargir
    sich weiten
  • sich weiten
    s’agrandir
    sich weiten
  • sich weiten Öffnung
    s’évaser
    sich weiten Öffnung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
weitere
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de plus
    weitere (≈ zusätzlich)
    weitere (≈ zusätzlich)
  • autre
    weitere
    weitere
Beispiele
  • weitere 700 Mitglieder
    700 autres membres
    700 membres de plus
    weitere 700 Mitglieder
  • ohne weitere Umstände
    sans (plus de) façon(s)
    sans plus
    tout simplement
    ohne weitere Umstände
  • haben Sie noch weitere Fragen?
    avez-vous d’autres questions?
    haben Sie noch weitere Fragen?
Beispiele
weit
[vaɪt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vaste
    weit (≈ ausgedehnt)
    weit (≈ ausgedehnt)
  • large
    weit
    weit
  • étendu
    weit
    weit
Beispiele
  • weite Teile des Landes
    une grande partie du pays
    weite Teile des Landes
  • im weitesten Sinne des Wortes
    dans toute l’acception du terme
    im weitesten Sinne des Wortes
  • long
    weit Reise, Weg
    weit Reise, Weg
  • éloigné
    weit Ziel
    weit Ziel
Beispiele
  • large
    weit Kleidung
    weit Kleidung
  • ample
    weit Mode | coutureMODE (≈ weit geschnitten)
    weit Mode | coutureMODE (≈ weit geschnitten)
weit
[vaɪt]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • loin
    weit (≈ entfernt)
    weit (≈ entfernt)
Beispiele
  • loin
    weit zeitlich
    weit zeitlich
Beispiele
  • loin
    weit in der Entwicklung
    weit in der Entwicklung
Beispiele
  • wie weit bist du (mit deiner Arbeit)?
    où en es-tu (deoder | ou od avec ton travail)?
    wie weit bist du (mit deiner Arbeit)?
  • das geht zu weit
    c’en est trop
    das geht zu weit
  • de loin
    weit (≈ weitaus)
    weit (≈ weitaus)
  • de beaucoup
    weit
    weit
Beispiele
wiederherstellen
transitives Verb | verbe transitif v/t <Partizip Perfekt | participe passépperf wiederhergestellt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rétablir
    wiederherstellen Kontakt, Ordnung, Gesundheit
    wiederherstellen Kontakt, Ordnung, Gesundheit
  • restaurer
    wiederherstellen Gebäude
    wiederherstellen Gebäude
Beispiele
  • sie ist so weit wiederhergestellt Gesundheit
    elle est pratiquement remise, rétablie
    sie ist so weit wiederhergestellt Gesundheit
abgeschlagen
Partizip Perfekt | participe passé pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abgeschlagen
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (weit) abgeschlagen Sport | sportSPORT
    (bien) battu
    (weit) abgeschlagen Sport | sportSPORT
  • épuisé
    abgeschlagen (≈ erschöpft) regional | régionalreg
    abgeschlagen (≈ erschöpft) regional | régionalreg
  • exténué
    abgeschlagen
    abgeschlagen
Anfahrt
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trajetMaskulinum | masculin m
    Anfahrt zur Arbeit
    Anfahrt zur Arbeit
Beispiele
  • (voieFemininum | féminin f d’)accèsMaskulinum | masculin m
    Anfahrt (≈ Zufahrt)
    Anfahrt (≈ Zufahrt)
zurückreichen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausschwingen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cesser d’osciller
    ausschwingen (aufhören zu schwingen) Pendel
    ausschwingen (aufhören zu schwingen) Pendel
  • cesser de se balancer
    ausschwingen Glocke, Schaukel
    ausschwingen Glocke, Schaukel
  • cesser de vibrer
    ausschwingen Saite
    ausschwingen Saite
  • pivoter
    ausschwingen Kran
    ausschwingen Kran
  • se balancer et sortir
    ausschwingen Sport | sportSPORT am Barren
    ausschwingen Sport | sportSPORT am Barren
Beispiele