Deutsch-Französisch Übersetzung für "waechst"

"waechst" Französisch Übersetzung

wach
[vax]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (r)éveillé
    wach
    wach
Beispiele
  • vif
    wach figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    wach figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • éveillé
    wach
    wach
  • vigilant
    wach (≈ wachsam)
    wach (≈ wachsam)
  • attentif
    wach (≈ aufmerksam)
    wach (≈ aufmerksam)
  • wach → siehe „wachhalten
    wach → siehe „wachhalten
Beispiele
Wache
[ˈvaxə]Femininum | féminin f <Wache; Wachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gardeFemininum | féminin f
    Wache Tätigkeit
    Wache Tätigkeit
  • quartMaskulinum | masculin m
    Wache Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    Wache Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
Beispiele
  • gardeMaskulinum | masculin m
    Wache Person
    Wache Person
  • sentinelleFemininum | féminin f
    Wache
    Wache
  • vigieFemininum | féminin f
    Wache Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    Wache Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
Beispiele
  • posteMaskulinum | masculin m (de garde, de police)
    Wache Gebäude
    Wache Gebäude
Beispiele
  • veilleFemininum | féminin f
    Wache besonders bei einem Kranken
    Wache besonders bei einem Kranken
  • veilléeFemininum | féminin f
    Wache (≈ Nachtwache)
    Wache (≈ Nachtwache)
Beispiele
wachen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • veiller (sur)
    wachen übermit Akkusativ | avec accusatif +akk
    wachen übermit Akkusativ | avec accusatif +akk
Beispiele
  • darüber wachen, dass …
    veiller à ce que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    darüber wachen, dass …
  • bei jemandem wachen
    veillerjemand | quelqu’un qn
    bei jemandem wachen
Wachs
[vaks]Neutrum | neutre n <Wachses; Wachse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cireFemininum | féminin f
    Wachs
    Wachs
  • encaustiqueFemininum | féminin f
    Wachs (≈ Bohnerwachs)
    Wachs (≈ Bohnerwachs)
  • fartMaskulinum | masculin m
    Wachs (≈ Skiwachs)
    Wachs (≈ Skiwachs)
Beispiele
  • sie ist (wie) Wachs in seinen Händen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    il fait d’elle tout ce qu’il veut
    sie ist (wie) Wachs in seinen Händen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Ängstlichkeit
Femininum | féminin f <Ängstlichkeit>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • caractère craintif
    Ängstlichkeit (≈ Scheuheit)
    Ängstlichkeit (≈ Scheuheit)
  • peurFemininum | féminin f
    Ängstlichkeit (≈ Besorgnis)
    Ängstlichkeit (≈ Besorgnis)
Beispiele
  • mit Ängstlichkeit über etwas (Akkusativ | accusatifakk) wachen
    veiller anxieusement suretwas | quelque chose qc
    mit Ängstlichkeit über etwas (Akkusativ | accusatifakk) wachen
Wachturm
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miradorMaskulinum | masculin m
    Wach(t)turm Militär, militärisch | terme militaireMIL
    Wach(t)turm Militär, militärisch | terme militaireMIL
zuwachsen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • être recouvert
    zuwachsen Beet, Weg, Mauer
    zuwachsen Beet, Weg, Mauer
Beispiele
Beispiele
  • jemandem zuwachsen (≈ zuteilwerden)
    être attribué àjemand | quelqu’un qn
    jemandem zuwachsen (≈ zuteilwerden)
Wach- und Schließgesellschaft
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zwischen
[ˈtsvɪʃən]Präposition, Verhältniswort | préposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entre
    zwischen Lage <Dativ | datifdat>
    zwischen Lage <Dativ | datifdat>
  • parmi
    zwischen (≈ mitten unter)
    zwischen (≈ mitten unter)
  • au milieu de
    zwischen
    zwischen
Beispiele
  • entre
    zwischen Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
    zwischen Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
  • parmi
    zwischen (≈ mitten unter)
    zwischen (≈ mitten unter)
  • au milieu de
    zwischen
    zwischen
wachsen
[ˈvaksən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <wächst; wuchs; gewachsen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grandir
    wachsen Mensch, Tier
    wachsen Mensch, Tier
  • pousser
    wachsen Kind, Pflanze, Bart, Fingernägel
    wachsen Kind, Pflanze, Bart, Fingernägel
Beispiele
  • augmenter
    wachsen (≈ zunehmen)
    wachsen (≈ zunehmen)
  • s’accroître
    wachsen
    wachsen
  • s’étendre
    wachsen (≈ sich ausdehnen)
    wachsen (≈ sich ausdehnen)
  • croître
    wachsen Wirtschaft
    wachsen Wirtschaft