Deutsch-Französisch Übersetzung für "verfahrener"

"verfahrener" Französisch Übersetzung

Verfahren
Neutrum | neutre n <Verfahrens; Verfahren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • procédéMaskulinum | masculin m
    Verfahren (≈ Vorgehen)
    Verfahren (≈ Vorgehen)
  • manièreFemininum | féminin f d’agir
    Verfahren
    Verfahren
  • méthodeFemininum | féminin f
    Verfahren (≈ Arbeitsweise)
    Verfahren (≈ Arbeitsweise)
  • procédéMaskulinum | masculin m
    Verfahren Technik | technique, technologieTECH Chemie | chimieCHEM
    Verfahren Technik | technique, technologieTECH Chemie | chimieCHEM
Beispiele
  • die neuesten Verfahren
    les techniquesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de pointe
    die neuesten Verfahren
  • ein Verfahren anwenden
    appliquer un procédé
    ein Verfahren anwenden
  • procédureFemininum | féminin f
    Verfahren Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Verfahren Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
Beispiele
verfahren
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dépenser en trajets
    verfahren Benzin
    verfahren Benzin
  • perdre en trajets
    verfahren Zeit
    verfahren Zeit
verfahren
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • procéder
    verfahren (≈ vorgehen)
    verfahren (≈ vorgehen)
  • agir (enversjemand | quelqu’un qn)
    verfahren mit jemandem
    verfahren mit jemandem
Beispiele
  • wie wollen wir hier verfahren?
    comment allons-nous procéder?
    wie wollen wir hier verfahren?
  • mit jemandem in einer bestimmten Weise verfahren
    agir d’une certaine façon enversjemand | quelqu’un qn
    mit jemandem in einer bestimmten Weise verfahren
verfahren
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verfahren
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sans issue
    verfahren Situation
    verfahren Situation
  • embrouillé
    verfahren Angelegenheit
    verfahren Angelegenheit
Beispiele
beschleunigt
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt <épithète>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • beschleunigtes Verfahren Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    procédure accélérée
    beschleunigtes Verfahren Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
Call-by-Call
[ˈkoːlbaɪˈkoːl]Neutrum | neutre n <souvent sans article Call-by-Calls>, Call-by-Call-VerfahrenNeutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • call-by-callMaskulinum | masculin m
    Call-by-Call Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
    Call-by-Call Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
schweben
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • planer
    schweben in der Luft <+ indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    schweben in der Luft <+ indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
  • flotter
    schweben im Wasser
    schweben im Wasser
  • être suspendu
    schweben im Raum
    schweben im Raum
Beispiele
  • im Wasser schweben Partikel <+ indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    auch | aussia. être en suspension dans l’eau
    im Wasser schweben Partikel <+ indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
  • mir ist, als ob ich schwebe <+ indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    j’ai l’impression de flotter dans l’air
    mir ist, als ob ich schwebe <+ indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
Beispiele
  • être en suspens
    schweben unentschieden sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    schweben unentschieden sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • être pendant
    schweben Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Verfahren
    schweben Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Verfahren
Beispiele
  • schwebendes Verfahren Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    procès pendant, en suspens
    schwebendes Verfahren Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR