Deutsch-Französisch Übersetzung für "vai"

"vai" Französisch Übersetzung

Meinten Sie via, Vati, Van, VAE oder VDI?
vais
[vɛ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vais → siehe „aller
    vais → siehe „aller
renseigner
[ʀɑ̃sɛɲe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Auskunft geben, erteilen (jemandem über etwas, jemanden)
    renseigner quelqu’un | jemandqn surquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn
    renseigner quelqu’un | jemandqn surquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn
  • informieren, unterrichten (jemanden über etwas, jemanden)
    renseigner
    renseigner
Beispiele
renseigner
[ʀɑ̃sɛɲe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se renseigner
    sich erkundigen, informieren (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    se renseigner
  • se renseigner surquelqu’un | jemand qn
    aussi | aucha. über jemanden Erkundigungen einholen, einziehen
    se renseigner surquelqu’un | jemand qn
  • je vais me renseigner
    aussi | aucha. ich werde (an)fragen
    je vais me renseigner
calmer
[kalme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • je vais te calmer! menace familier | umgangssprachlichfam
    ich werd dich Mores lehren!
    je vais te calmer! menace familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
calmer
[kalme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se calmer personne
    sich beruhigen
    se calmer personne
  • calmez-vous!
    beruhigen Sie sich!
    calmez-vous!
  • calmez-vous! familier | umgangssprachlichfam
    regen Sie sich ab!
    calmez-vous! familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • se calmer tempête
    sich legen
    se calmer tempête
  • se calmer
    se calmer
  • se calmer fièvre, douleur
    se calmer fièvre, douleur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
embêter
[ɑ̃bete]verbe transitif | transitives Verb v/t familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • embêterquelqu’un | jemand qn (≈ lasser)
    jemanden langweilen
    embêterquelqu’un | jemand qn (≈ lasser)
  • embêterquelqu’un | jemand qn
    jemandem lästig fallen ou werden
    embêterquelqu’un | jemand qn
  • embêterquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemanden anöden
    embêterquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
Beispiele
  • embêterquelqu’un | jemand qn (≈ irriter)
    jemanden ärgern
    embêterquelqu’un | jemand qn (≈ irriter)
  • ne m’embête pas avec ça!
    bleib mir damit vom Hals!
    lass mich damit in Ruhe!
    komm mir nicht damit!
    ne m’embête pas avec ça!
embêter
[ɑ̃bete]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’embêter
    sich langweilen
    s’embêter
  • s’embêter familier | umgangssprachlichfam
    sich mopsen
    s’embêter familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • il ne s’embête pas
    er kann sich (datif | Dativdat) alles leisten
    il ne s’embête pas
Beispiele
  • ne pas s’embêter à fairequelque chose | etwas qc
    sich (datif | Dativdat) nicht die Mühe machen, etwas zu tun
    ne pas s’embêter à fairequelque chose | etwas qc
  • ne pas s’embêter à fairequelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
    nicht so dumm ou blöd sein und etwas tun
    ne pas s’embêter à fairequelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
  • je ne vais pas m’embêter avec ça familier | umgangssprachlichfam
    damit werde ich mich nicht herumschlagen
    je ne vais pas m’embêter avec ça familier | umgangssprachlichfam
tour
masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Streichmasculin | Maskulinum m
    tour (≈ farce)
    tour (≈ farce)
  • Trickmasculin | Maskulinum m
    tour (≈ truc)
    tour (≈ truc)
Beispiele
Beispiele
allonger
[alõʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • allonger la mine, le nez, le visage (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein langes Gesicht machen, ziehen
    allonger la mine, le nez, le visage (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • allonger le pas (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schneller gehen
    allonger le pas (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • allonger le visage coiffure
    das Gesicht länger machen, erscheinen lassen
    allonger le visage coiffure
  • (aus)strecken
    allonger membre
    allonger membre
  • recken
    allonger cou
    allonger cou
Beispiele
  • verlängern
    allonger cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS sauce
    allonger cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS sauce
  • strecken
    allonger
    allonger
  • verdünnen
    allonger
    allonger
  • versetzen
    allonger coup familier | umgangssprachlichfam
    verpassen
    allonger coup familier | umgangssprachlichfam
    allonger coup familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • allonger une gifle àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemandem eine langen
    allonger une gifle àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • zahlen
    allonger somme d’argent familier | umgangssprachlichfam
    allonger somme d’argent familier | umgangssprachlichfam
  • blechen
    allonger familier | umgangssprachlichfam
    allonger familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
allonger
[alõʒe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • länger werden
    allonger jours, nuits
    allonger jours, nuits
allonger
[alõʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’allonger
    länger werden
    s’allonger
  • s’allonger mine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    immer länger werden
    s’allonger mine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • s’allonger devantquelqu’un | jemand qn route etc
    sich vor jemandem ausdehnen, (weithin) erstrecken
    s’allonger devantquelqu’un | jemand qn route etc
  • länger werden
    allonger jours, nuits
    allonger jours, nuits
  • sich hinlegen
    allonger (≈ se coucher)
    allonger (≈ se coucher)
Beispiele
  • s’allonger sur
    sich legen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’allonger sur
  • je vais m’allonger un peu
    ich lege mich ein bisschen hin
    je vais m’allonger un peu
apprendre
[apʀɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < prendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lernen
    apprendre
    apprendre
  • aussi | aucha. erlernen
    apprendre métier, langue
    apprendre métier, langue
Beispiele
Beispiele
  • apprendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ enseigner)
    jemanden etwas lehren
    jemandem etwas beibringen
    apprendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ enseigner)
  • l’histoire nous apprend que…
    die Geschichte lehrt uns, dass …
    l’histoire nous apprend que…
  • apprendre à lire àquelqu’un | jemand qn
    jemanden lesen lehren
    jemandem das Lesen beibringen
    apprendre à lire àquelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • erfahren, hören (durch jemanden, von jemandem)
    apprendre parquelqu’un | jemand qn nouvelle
    apprendre parquelqu’un | jemand qn nouvelle
Beispiele
Beispiele
  • apprendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ faire savoir)
    jemandem etwas mitteilen, melden
    apprendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ faire savoir)
  • vous ne m’apprenez rien
    Sie sagen mir nichts Neues
    vous ne m’apprenez rien
apprendre
[apʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < prendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
essayer
[eseje]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ay-ou | oder od -ai->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausprobieren
    essayer (≈ tester)
    essayer (≈ tester)
  • erproben
    essayer technique, technologie | TechnikTECH
    essayer technique, technologie | TechnikTECH
  • testen
    essayer
    essayer
  • aussi | aucha. Probe fahren
    essayer voiture
    essayer voiture
  • anprobieren
    essayer vêtements
    essayer vêtements
  • es versuchen
    essayer sans objet (≈ tenter)
    essayer sans objet (≈ tenter)
  • (aus)probieren
    essayer coiffure, recette, marque, modèle
    essayer coiffure, recette, marque, modèle
  • (aus)probieren
    essayer boisson, mets, méthode, médicament
    essayer boisson, mets, méthode, médicament
  • versuchen
    essayer
    essayer
Beispiele
  • essayerquelque chose | etwas qc
    es mit etwas versuchen, probieren
    essayerquelque chose | etwas qc
  • essayer les petites annonces
    es mit einer Kleinanzeige versuchen, probieren
    essayer les petites annonces
  • essayer les coups, la douceur
    es mit Schlägen, Güte versuchen
    essayer les coups, la douceur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
essayer
[eseje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ay-ou | oder od -ai->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bois
[bwa]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Holzneutre | Neutrum n
    bois
    bois
Beispiele
  • bois tropicaux
    Tropenhölzerneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    bois tropicaux
  • bois vert
    grünes Holz
    bois vert
  • voléeféminin | Femininum f de bois vert (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tüchtige, gehörige Tracht Prügel
    voléeféminin | Femininum f de bois vert (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Waldmasculin | Maskulinum m
    bois (≈ forêt)
    bois (≈ forêt)
Beispiele
  • le Bois (de Boulogne) à Paris
    der Bois de Boulogne
    le Bois (de Boulogne) à Paris
  • bois de châtaigniers
    Kastanienwaldmasculin | Maskulinum m
    bois de châtaigniers
  • hommemasculin | Maskulinum m des bois (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grober, ungehobelter, ungeschliffener Kerl, Klotz
    hommemasculin | Maskulinum m des bois (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Holz)Gestellneutre | Neutrum n
    bois d’un siège
    bois d’un siège
  • (Holz)Rahmenmasculin | Maskulinum m
    bois d’une raquette de tennis
    bois d’une raquette de tennis
Beispiele
Beispiele
  • boispluriel | Plural pl d’un cerf
    Geweihneutre | Neutrum n
    boispluriel | Plural pl d’un cerf
Beispiele
  • boispluriel | Plural pl musique | MusikMUS
    Holz(blasinstrumente)neutre pluriel | Neutrum Plural n(pl)
    boispluriel | Plural pl musique | MusikMUS
  • Holzschnittmasculin | Maskulinum m
    bois gravure
    bois gravure
pas
adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ne
    pas avec <in der gesprochenen Sprache meist ohne ne>
    pas avec <in der gesprochenen Sprache meist ohne ne>
  • nicht
    pas
    pas
Beispiele
  • il ne vient pas <in der gesprochenen Sprache meist ohne ne>
    er kommt nicht
    il ne vient pas <in der gesprochenen Sprache meist ohne ne>
  • ne … pas de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) <in der gesprochenen Sprache meist ohne ne>
    kein(e)
    ne … pas de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) <in der gesprochenen Sprache meist ohne ne>
  • je n’ai pas d’argent <in der gesprochenen Sprache meist ohne ne>
    ich habe kein Geld
    je n’ai pas d’argent <in der gesprochenen Sprache meist ohne ne>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele