Deutsch-Französisch Übersetzung für "trete"

"trete" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Treue?
treten
[ˈtreːtən]transitives Verb | verbe transitif v/t <tritt; trat; getreten; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donner un coup de pied à
    treten (≈ einen Tritt geben)
    treten (≈ einen Tritt geben)
  • botter
    treten Ball
    treten Ball
Beispiele
  • jemanden auf den Fuß treten
    marcher sur le pied dejemand | quelqu’un qn
    jemanden auf den Fuß treten
treten
[ˈtreːtən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <tritt; trat; getreten; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • se mettre
    treten (≈ sich begeben)
    treten (≈ sich begeben)
  • se placer
    treten
    treten
Beispiele
  • treten Sie näher!
    approchez!
    treten Sie näher!
  • treten Sie näher! zu einem Besucher
    entrez!
    treten Sie näher! zu einem Besucher
  • treten an (mit Akkusativ | avec accusatif+akk) Fenster etc
    s’approcher de
    treten an (mit Akkusativ | avec accusatif+akk) Fenster etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
treten
[ˈtreːtən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <tritt; trat; getreten; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem auf den Fuß treten
    marcher sur le pied dejemand | quelqu’un qn
    jemandem auf den Fuß treten
Treter
Maskulinum Plural | masculin pluriel mpl umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pompesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Treter umgangssprachlich | familierumg
    Treter umgangssprachlich | familierumg
  • godassesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Treter umgangssprachlich | familierumg
    Treter umgangssprachlich | familierumg
Streik
[ʃtraɪk]Maskulinum | masculin m <Streike̸s; Streiks>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grèveFemininum | féminin f
    Streik
    Streik
Beispiele
Ehestand
Maskulinum | masculin m <Ehestand(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (étatMaskulinum | masculin m de) mariageMaskulinum | masculin m
    Ehestand
    Ehestand
Beispiele
  • in den Ehestand treten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    entrer dans la vie conjugale
    in den Ehestand treten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
Ufer
[ˈuːfər]Neutrum | neutre n <Ufers; Ufer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bordMaskulinum | masculin m
    Ufer
    Ufer
  • auch | aussia. riveFemininum | féminin f
    Ufer eines Flusses, Sees
    Ufer eines Flusses, Sees
Beispiele
  • am Ufer vonoder | ou od (mit Genitiv | avec génitif+gen)
    au bord de
    am Ufer vonoder | ou od (mit Genitiv | avec génitif+gen)
  • über die Ufer treten
    sortir de son lit
    über die Ufer treten
Fettnäpfchen
[ˈ-nɛpfçən]Neutrum | neutre n <Fettnäpfchens; Fettnäpfchen> umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Hungerstreik
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grèveFemininum | féminin f de la faim
    Hungerstreik
    Hungerstreik
Beispiele
Ausstand
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grèveFemininum | féminin f
    Ausstand
    Ausstand
  • débrayageMaskulinum | masculin m
    Ausstand
    Ausstand
Beispiele
Fußstapfen
Maskulinum | masculin m <Fußstapfens; Fußstapfen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • empreinteFemininum | féminin f de pas
    Fußstapfen
    Fußstapfen
Beispiele
  • in jemandes Fußstapfen (Akkusativ | accusatifakk) treten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    marcher sur les traces dejemand | quelqu’un qn
    suivre les traces dejemand | quelqu’un qn
    in jemandes Fußstapfen (Akkusativ | accusatifakk) treten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Wettstreit
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • concoursMaskulinum | masculin m
    Wettstreit
    Wettstreit
  • lutteFemininum | féminin f
    Wettstreit
    Wettstreit
  • rivalitéFemininum | féminin f
    Wettstreit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Wettstreit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • mit jemandem in Wettstreit (Akkusativ | accusatifakk) treten
    entrer en compétition, rivalité avecjemand | quelqu’un qn
    mit jemandem in Wettstreit (Akkusativ | accusatifakk) treten