Deutsch-Französisch Übersetzung für "to debit the payers bank"

"to debit the payers bank" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Debet, debil oder Debüt?
débiteur
[debitœʀ]masculin | Maskulinum m, débitrice [debitʀis]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schuldner(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    débiteur
    débiteur
  • Schuldner(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    débiteur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    débiteur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
débiteur
[debitœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • compte débiteur commerce | HandelCOMM
    Debetkontoneutre | Neutrum n
    compte débiteur commerce | HandelCOMM
  • solde débiteur
    Passiv-, Debet-, Sollsaldomasculin | Maskulinum m
    solde débiteur
Beispiele
  • pays débiteur politique | PolitikPOL
    Schuldnerlandneutre | Neutrum n
    pays débiteur politique | PolitikPOL
débit
[debi]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Absatzmasculin | Maskulinum m
    débit commerce | HandelCOMM (≈ vente)
    Vertriebmasculin | Maskulinum m
    débit commerce | HandelCOMM (≈ vente)
    débit commerce | HandelCOMM (≈ vente)
  • Umsatzmasculin | Maskulinum m
    débit (≈ chiffre d’affaires)
    débit (≈ chiffre d’affaires)
Beispiele
Beispiele
  • débit de boissons
    (Getränke)Ausschankmasculin | Maskulinum m
    débit de boissons
  • débit de tabac
    Tabakladenmasculin | Maskulinum m
    débit de tabac
  • débit de tabac
    (Tabak)Trafikféminin | Femininum f autrichien | österreichische Varianteautrich
    débit de tabac
  • Sprechweiseféminin | Femininum f
    débit (≈ manière de parler)
    débit (≈ manière de parler)
  • Redeflussmasculin | Maskulinum m
    débit rapide
    débit rapide
Beispiele
  • Durchflussmengeféminin | Femininum f
    débit d’un robinet, etc
    débit d’un robinet, etc
  • Sollneutre | Neutrum n
    débit commerce | HandelCOMM d’un bilan
    débit commerce | HandelCOMM d’un bilan
Beispiele
  • Lastschriftféminin | Femininum f
    débit économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON finances | Finanzen und BankwesenFIN
    débit économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON finances | Finanzen und BankwesenFIN
Beispiele
  • mettrequelque chose | etwas qc au débit dequelqu’un | jemand qn
    jemanden mit etwas belasten
    mettrequelque chose | etwas qc au débit dequelqu’un | jemand qn
  • (Übertragungs)Rateféminin | Femininum f
    débit informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM TÉLÉCOMM
    débit informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM TÉLÉCOMM
Beispiele
débiter
[debite]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • von sich geben
    débiter dire péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    débiter dire péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • verzapfen
    débiter familier | umgangssprachlichfam
    débiter familier | umgangssprachlichfam
  • her(unter)leiern
    débiter par cœur
    débiter par cœur
Beispiele
  • débiter des mensonges
    débiter des mensonges
  • débiter des sottises
    débiter des sottises
  • débiter des sottises plus fort
    dummes Zeug verzapfen
    débiter des sottises plus fort
  • liefern (zehn Liter in der, pro Sekunde)
    débiter dix litres à la seconde source: eau
    débiter dix litres à la seconde source: eau
  • fördern
    débiter pompe: liquide
    débiter pompe: liquide
  • ausstoßen
    débiter machine: produit
    débiter machine: produit
Beispiele
banalité
[banalite]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Banalitätféminin | Femininum f
    banalité propos
    banalité propos
Beispiele
  • débiter des banalités
    aussi | aucha. abgedroschene Phrasen, Gemeinplätze von sich geben
    débiter des banalités
niaiserie
[njɛzʀi]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dummheitféminin | Femininum f
    niaiserie caractère
    niaiserie caractère
  • Einfaltféminin | Femininum f
    niaiserie
    niaiserie
Beispiele
sornettes
[sɔʀnɛt]féminin pluriel | Femininum Plural fpl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leeres Gerede
    sornettes
    sornettes
Beispiele
Bank
[baŋk]Femininum | féminin f <Bank; Bänke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bancMaskulinum | masculin m
    Bank (≈ Sitzbank)
    Bank (≈ Sitzbank)
  • banquetteFemininum | féminin f
    Bank (≈ gepolsterte)
    Bank (≈ gepolsterte)
Beispiele
  • etwas auf die lange Bank schieben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    remettreetwas | quelque chose qc à plus tard
    repousseretwas | quelque chose qc
    etwas auf die lange Bank schieben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • durch die Bank (≈ ohne Ausnahme) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    (tous, toutes) sans exception
    durch die Bank (≈ ohne Ausnahme) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • durch die Bank (≈ ohne Unterschied)
    sans (faire de) distinction
    durch die Bank (≈ ohne Unterschied)
  • établiMaskulinum | masculin m
    Bank (≈ Werkbank)
    Bank (≈ Werkbank)
  • étalMaskulinum | masculin m
    Bank Fleischbank
    Bank Fleischbank
  • bancMaskulinum | masculin m
    Bank Geologie | géologieGEOL
    Bank Geologie | géologieGEOL
Bank
Femininum | féminin f <Bank; Banken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • banqueFemininum | féminin f
    Bank (≈ Geldinstitut)auch | aussi a. in der Spielbank
    Bank (≈ Geldinstitut)auch | aussi a. in der Spielbank
Beispiele
Banker
[ˈbɛŋkər]Maskulinum | masculin m <Bankers; Banker> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • banquierMaskulinum | masculin m
    Banker
    Banker
payer
[peje]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ay-ou | oder od -ai->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bezahlen
    payer personne, travail, facture, dettes
    payer personne, travail, facture, dettes
  • (be)zahlen
    payer somme, loyer, impôt, etc
    payer somme, loyer, impôt, etc
  • (aus)zahlen
    payer salaire
    payer salaire
Beispiele
Beispiele
  • payerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ offrir) familier | umgangssprachlichfam
    jemandem etwas spendieren
    payerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ offrir) familier | umgangssprachlichfam
  • il lui a payé des fleurs
    er hat ihr Blumen spendiert
    il lui a payé des fleurs
Beispiele
  • payerquelque chose | etwas qc (≈ expier) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    payerquelque chose | etwas qc (≈ expier) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il me le paiera!
    das soll er mir büßen!
    il me le paiera!
  • payer pourquelqu’un | jemand qn
    für jemanden büßen, leiden müssen
    payer pourquelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • payerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc récompenser (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden für etwas belohnen
    jemandem etwas lohnen
    payerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc récompenser (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • payerquelqu’un | jemand qn de sa peine
    jemandem seine Mühe lohnen
    jemanden für seine Mühe belohnen
    payerquelqu’un | jemand qn de sa peine
Beispiele
  • ne paie pas mes dépenses (compenser) mon argent de poche (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reicht nicht für, deckt nicht meine Ausgaben
    ne paie pas mes dépenses (compenser) mon argent de poche (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
payer
[peje]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ay-ou | oder od -ai->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be)zahlen (für)
    payer pour
    payer pour
  • sich lohnen
    payer (≈ rapporter)
    payer (≈ rapporter)
  • sich bezahlt machen
    payer
    payer
  • sich auszahlen
    payer
    payer
Beispiele
payer
[peje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ay-ou | oder od -ai->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (pouvoir) se payerquelque chose | etwas qc (≈ s’offrir) familier | umgangssprachlichfam
    sich (datif | Dativdat) etwas leisten (können)
    (pouvoir) se payerquelque chose | etwas qc (≈ s’offrir) familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
Beispiele
  • se payer sens passif
    bezahlt, entrichtet, beglichen werden
    se payer sens passif
  • tout se paie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alles rächt sich einmal
    tout se paie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig