Deutsch-Französisch Übersetzung für "thermische zustandsgleichung idealer gase"

"thermische zustandsgleichung idealer gase" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Gage, Gabe, Gate oder Gast?
idéal
[ideal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <idéale; -aux [-o], ou | oderod -als>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ideal
    idéal aussi | aucha. familier | umgangssprachlichfam
    idéal aussi | aucha. familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
Beispiele
idéal
[ideal]masculin | Maskulinum m <idéaux [ideo], ou | oderod idéals>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Idealneutre | Neutrum n
    idéal
    idéal
Beispiele
Beispiele
  • l’idéal aussi | aucha. familier | umgangssprachlichfam
    das Ideale
    l’idéal aussi | aucha. familier | umgangssprachlichfam
  • dans l’idéal
    dans l’idéal
  • l’idéal (pourquelqu’un | jemand qn), c’est de ou que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
    das Ideale (für jemanden) ist, zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) ou wenn …
    l’idéal (pourquelqu’un | jemand qn), c’est de ou que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Gas
[gaːs]Neutrum | neutre n <Gases; Gase>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gazMaskulinum | masculin m
    Gas im Haushaltauch | aussi a. Chemie | chimieCHEM
    Gas im Haushaltauch | aussi a. Chemie | chimieCHEM
Beispiele
  • Gas geben Auto | automobileAUTOauch | aussi a. umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Gas geben Auto | automobileAUTOauch | aussi a. umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Gas geben umgangssprachlich | familierumg
    Gas geben umgangssprachlich | familierumg
  • das Gas wegnehmen
    lever le pied
    das Gas wegnehmen
  • accélérateurMaskulinum | masculin m
    Gas (≈ Gaspedal) umgangssprachlich | familierumg
    Gas (≈ Gaspedal) umgangssprachlich | familierumg
Ideal
Neutrum | neutre n <Ideals; Ideale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • idéalMaskulinum | masculin m
    Ideal
    Ideal
Beispiele
  • noch Ideale haben
    avoir encore des idéaux
    noch Ideale haben
thermisch
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ideal
[ideˈaːl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ideal
[ideˈaːl]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
idéalisation
[idealizasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Idealisierungféminin | Femininum f
    idéalisation
    idéalisation
européen
[øʀɔpeɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-enne [-ɛn]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Commission européenne
    Europäische Kommission
    Commission européenne
  • élections européennes
    Europawahlenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    élections européennes
  • Parlement européen
    Europäisches Parlament
    Parlement européen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
européen
[øʀɔpeɛ̃]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) <-enne [-ɛn]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Européen(ne)
    Europäer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Européen(ne)
Beispiele
  • européen(ne)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) politique | PolitikPOL
    Europäer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    européen(ne)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) politique | PolitikPOL
  • européen(ne)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Anhänger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) eines vereinten Europa
    européen(ne)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
  • européen convaincu
    überzeugter Europäer
    européen convaincu
heizen
transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gas-Luft-Gemisch
Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mélangeMaskulinum | masculin m d’air et de gaz
    Gas-Luft-Gemisch
    Gas-Luft-Gemisch
rapprocher
[ʀapʀɔʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heranrücken (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    rapprocher de un objet
    rapprocher de un objet
  • zusammenrücken
    rapprocher deux objets
    rapprocher deux objets
Beispiele
  • näher bringen
    rapprocher dedatif | Dativ dat dans le temps
    rapprocher dedatif | Dativ dat dans le temps
  • vorverlegen
    rapprocher échéance, paiement
    rapprocher échéance, paiement
Beispiele
Beispiele
  • rapproche les distances l’avion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    … verkürzt, verringert die Entfernungen
    rapproche les distances l’avion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • einander näher bringen
    rapprocher personnes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rapprocher personnes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nebeneinanderstellen
    rapprocher (≈ comparer)
    rapprocher (≈ comparer)
  • in Zusammenhang bringen
    rapprocher
    rapprocher
Beispiele
rapprocher
[ʀapʀɔʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se rapprocher dedatif | Dativ dat (≈ venir plus près)
    sich nähern
    se rapprocher dedatif | Dativ dat (≈ venir plus près)
  • se rapprocher
    se rapprocher
  • se rapprocher (≈ se serrer)
    se rapprocher (≈ se serrer)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sich näherkommen
    rapprocher adversaires, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rapprocher adversaires, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • se rapprocher dequelqu’un | jemand qn
    jemandem näherkommen
    se rapprocher dequelqu’un | jemand qn
  • se rapprocher des socialistes
    sich den Sozialisten annähern
    se rapprocher des socialistes
  • näherkommen
    rapprocher dedatif | Dativ dat (≈ devenir comparable) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rapprocher dedatif | Dativ dat (≈ devenir comparable) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele