Deutsch-Französisch Übersetzung für "sors"

"sors" Französisch Übersetzung

Meinten Sie SARS, SOS, SOS-Ruf oder SOS-Kinderdorf?
dont
[dõ]pronom relatif | Relativpronomen pr rel

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dessen
    dont complément d’un subst
    deren
    dont complément d’un subst
    dont complément d’un subst
Beispiele
  • von dem
    dont complément d’un verbe
    von der
    dont complément d’un verbe
    von denen
    dont complément d’un verbe
    wovon
    dont complément d’un verbe
    dont complément d’un verbe
Beispiele
Beispiele
sortir
[sɔʀtiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < partir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausführen
    sortir visiteur, femme, chien
    sortir visiteur, femme, chien
  • spazieren führen
    sortir malade, enfant
    sortir malade, enfant
  • ausfahren
    sortir en voiture
    sortir en voiture
Beispiele
  • sortir son chien
    seinen Hund ausführen, spazieren führen
    sortir son chien
Beispiele
  • sortirquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemanden rauswerfen
    sortirquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • sortirquelqu’un | jemand qn de la salle familier | umgangssprachlichfam
    jemanden aus dem Saal werfen
    sortirquelqu’un | jemand qn de la salle familier | umgangssprachlichfam
  • heraus-
    sortir quelque chose | etwasqc dequelque chose | etwas qc
    sortir quelque chose | etwasqc dequelque chose | etwas qc
  • rausholen, -nehmen, -ziehen, -schaffen
    sortir familier | umgangssprachlichfam
    sortir familier | umgangssprachlichfam
  • hinausstellen, -tragen
    sortir plante, chaise de jardin
    sortir plante, chaise de jardin
  • ausfahren
    sortir avion: train d’atterrissage
    sortir avion: train d’atterrissage
Beispiele
  • von sich geben
    sortir sottises familier | umgangssprachlichfam
    sortir sottises familier | umgangssprachlichfam
  • verzapfen
    sortir familier | umgangssprachlichfam
    sortir familier | umgangssprachlichfam

  • rauskommen
    sortir familier | umgangssprachlichfam
    sortir familier | umgangssprachlichfam
  • rausgehen
    sortir familier | umgangssprachlichfam
    sortir familier | umgangssprachlichfam
  • heraus-
    sortir
    sortir
  • herauskommen
    sortir objet
    sortir objet
  • hinaus-
    sortir personne
    sortir personne
  • hinaus- ou herausfahren
    sortir (≈ quelqu’un | jemandqn en) voiture
    sortir (≈ quelqu’un | jemandqn en) voiture
  • abgehen
    sortir acteur
    sortir acteur
  • kommen
    sortir dents
    sortir dents
  • aussi | aucha. herausdringen
    sortir fumée, odeur
    sortir fumée, odeur
  • hervor-, herausragen
    sortir (≈ dépasser)
    sortir (≈ dépasser)
  • aussi | aucha. austreten
    sortir liquide, gaz
    sortir liquide, gaz
  • aussi | aucha. ausströmen
    sortir gaz
    sortir gaz
  • abtreten
    sortir
    sortir
Beispiele
  • ausgehen
    sortir en soirée ou pour se promener
    sortir en soirée ou pour se promener
Beispiele
  • sortir (en voiture)
    sortir (en voiture)
  • sortir avecquelqu’un | jemand qn d’amoureux par extension | im weiteren Sinnepar ext
    mit jemandem gehen
    sortir avecquelqu’un | jemand qn d’amoureux par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • herauskommen
    sortir nouveau produit,aussi | auch a. livre
    sortir nouveau produit,aussi | auch a. livre
  • auf den Markt kommen
    sortir
    sortir
  • anlaufen
    sortir film
    sortir film
Beispiele
  • venir de sortir commerce | HandelCOMM
    neu auf dem Markt sein
    venir de sortir commerce | HandelCOMM
  • gezogen werden
    sortir LOTERIE numéro
    sortir LOTERIE numéro
  • drankommen
    sortir sujet d’examen
    sortir sujet d’examen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
sortir
[sɔʀtiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < partir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sortir
[sɔʀtiʀ]masculin | Maskulinum m < partir> poétique | poetisch, dichterischpoét

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • au sortir de l’hiver
    gegen Ende des Winters
    au sortir de l’hiver
[la]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • da
    dort
  • dahin
    avec mouvement
    dorthin
    avec mouvement
    avec mouvement
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à un travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich bin noch nicht so weit
    je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à un travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à la situation
    dahin ou so weit ist es noch nicht mit mir gekommen
    je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à la situation
  • restons-en là, tenons-nous-en là!
    restons-en là, tenons-nous-en là!
[la]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele