Deutsch-Französisch Übersetzung für "sollen devoir"

"sollen devoir" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Stollen oder sohlen?
devoir
masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pflichtféminin | Femininum f
    devoir
    devoir
Beispiele
  • Pflichtféminin | Femininum f (gegenüber jemandem)
    devoir enversquelqu’un | jemand qn
    devoir enversquelqu’un | jemand qn
  • Schuldigkeitféminin | Femininum f
    devoir
    devoir
Beispiele
  • devoir conjugal
    eheliche Pflichtenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    devoir conjugal
  • devoir du citoyen
    Bürgerpflichtféminin | Femininum f
    devoir du citoyen
  • accomplir, faire, remplir son devoir
    seine Pflicht erfüllen, tun
    seine Schuldigkeit tun
    accomplir, faire, remplir son devoir
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Aufgabeféminin | Femininum f
    devoir ÉCOLE
    devoir ÉCOLE
Beispiele
  • devoirspluriel | Plural pl
    Hausaufgabenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    devoirspluriel | Plural pl
  • devoir d’anglais
    Englischaufgabeféminin | Femininum f
    devoir d’anglais
  • devoirs de vacances
    Aufgabensammlungféminin | Femininum f für die Ferien
    devoirs de vacances
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Söller
[ˈzœlər]Maskulinum | masculin m <Söllers; Söller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • balconMaskulinum | masculin m
    Söller einer Burg
    Söller einer Burg
  • galerieFemininum | féminin f
    Söller
    Söller
sollen
[ˈzɔlən]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <soll; sollte; Partizip Perfekt | participe passépperf sollen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • devoir
    sollen Auftrag, Aufforderung
    sollen Auftrag, Aufforderung
Beispiele
  • devoir
    sollen Pflicht
    sollen Pflicht
  • il faut que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    sollen Notwendigkeit
    sollen Notwendigkeit
  • il faut (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    sollen
    sollen
Beispiele
Beispiele
  • was soll ich nur tun? Ratlosigkeit
    que (dois-je) faire?
    que veux-tubeziehungsweise | respectivement bzw. voulez-vous que je fasse?
    was soll ich nur tun? Ratlosigkeit
  • wie soll das (nuroder | ou od bloß) weitergehen?
    que va-t-on devenir?
    wie soll das (nuroder | ou od bloß) weitergehen?
  • was soll ich Ihnen sagen?
    je ne sais vraiment pas quoi vous dire?
    was soll ich Ihnen sagen?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Sie sollen es sehen Absicht, Wunsch
    vous (le) verrez
    Sie sollen es sehen Absicht, Wunsch
  • Sie sollten wissen, dass …
    il faut que vous sachiez que
    apprenez que …
    Sie sollten wissen, dass …
  • soll das für mich sein? Absicht
    c’est pour moi?
    soll das für mich sein? Absicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • man sollte doch meinen, dass … Vermutung
    il me semble pourtant que …
    man sollte doch meinen, dass … Vermutung
  • fast sollte man glauben, (dass) …
    on pourrait croire que …
    on croirait que …
    fast sollte man glauben, (dass) …
  • sollte es möglich sein?
    serait-ce possible?
    sollte es möglich sein?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • sie soll sehr krank sein Gerücht
    on dit, prétend qu’elle est très malade
    sie soll sehr krank sein Gerücht
  • er soll abgereist sein
    il serait parti
    il est parti, dit-on
    er soll abgereist sein
  • das soll meine Frau sein? auf einem Bild etc
    ça, ma femme?
    das soll meine Frau sein? auf einem Bild etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
sollen
[ˈzɔlən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i &transitives Verb | verbe transitif v/t <soll; sollte; Partizip Perfekt | participe passépperf gesollt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Brief soll auf die Post®
    der Brief soll auf die Post®
  • was soll ich dort?
    que veux-tubeziehungsweise | respectivement bzw. que voulez-vous que j’aille faire là-bas?
    was soll ich dort?
  • soll er doch! umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    comme il voudra!
    soll er doch! umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
solennel
[sɔlanɛl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <solennelle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
devoir
[d(ə)vwaʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je dois; il doit; nous devons; ils doivent; je devais; je dus; je devrai; que je doive; devant; ; due; avecinfinitif | Infinitiv inf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • müssen
    devoir nécessité
    devoir nécessité
  • sollen
    devoir obligationaussi | auch a.
    devoir obligationaussi | auch a.
  • haben zu
    devoir plus fort
    devoir plus fort
Beispiele
  • müssen
    devoir probabilité
    devoir probabilité
  • wohl werden
    devoir
    devoir
Beispiele
Beispiele
  • sollen
    devoir futur dans le passé
    devoir futur dans le passé
Beispiele
Beispiele
  • dussé-je m’y ruiner je ne renoncerai pas littéraire | literarischlitt
    sollte ich mich auch dabei ruinieren
    dussé-je m’y ruiner je ne renoncerai pas littéraire | literarischlitt
devoir
[d(ə)vwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je dois; il doit; nous devons; ils doivent; je devais; je dus; je devrai; que je doive; devant; ; due>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • devoirquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn argentaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    devoirquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn argentaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • qu’est-ce que je vous dois?
    was bin ich (Ihnen) schuldig?
    qu’est-ce que je vous dois?
Beispiele
  • devoir àquelqu’un | jemand qn explication, respect, obéissance etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem schulden, schuldig sein
    devoir àquelqu’un | jemand qn explication, respect, obéissance etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • je lui dois bien cela
    das bin ich ihm wohl schuldig
    je lui dois bien cela
Beispiele
  • devoirquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn situation, surnom, vie, etc
    jemandem etwas (zu) verdanken (haben)
    devoirquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn situation, surnom, vie, etc
  • c’est à lui que je le dois
    das habe ich ihr zu verdanken
    c’est à lui que je le dois
  • ne devoir rien à personne
    niemandem Dank schulden
    ne devoir rien à personne
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
devoir
[d(ə)vwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je dois; il doit; nous devons; ils doivent; je devais; je dus; je devrai; que je doive; devant; ; due>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
afférent
[afeʀɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ente [-ɑ̃t]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • afférent àquelqu’un | jemand qn administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN droit, langage juridique | RechtswesenJUR somme, part d’héritage
    jemandem zustehend
    auf jemanden entfallend
    afférent àquelqu’un | jemand qn administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN droit, langage juridique | RechtswesenJUR somme, part d’héritage
  • les devoirs afférents à sa charge
    die mit seinem Amt verbundenen Pflichtenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    les devoirs afférents à sa charge
redevoir
[ʀədvwaʀ, ʀdəvwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < devoir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noch schulden, schuldig sein ou bleiben (jemandem etwas)
    redevoir quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn
    redevoir quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn
pénible
[penibl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mühselig
    pénible travail, existence, voyage
    pénible travail, existence, voyage
  • mühevoll
    pénible
    pénible
  • mühsam
    pénible
    pénible
  • beschwerlich
    pénible
    pénible
  • traurig
    pénible situation, événement, nouvelle
    pénible situation, événement, nouvelle
  • schmerzlich
    pénible
    pénible
  • betrüblich
    pénible
    pénible
Beispiele
  • schwierig
    pénible personne familier | umgangssprachlichfam
    pénible personne familier | umgangssprachlichfam
  • lästig
    pénible
    pénible
manquement
[mɑ̃kmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele