Deutsch-Französisch Übersetzung für "setzen mettre"

"setzen mettre" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Setzei, sitzen oder Mette?
setzen
[ˈzɛtsən]transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mettre
    setzen Gegenstand
    setzen Gegenstand
  • poser (par terre)
    setzen auf den Boden
    setzen auf den Boden
  • asseoir
    setzen Kind, Kranken
    setzen Kind, Kranken
Beispiele
  • planter
    setzen Pflanze
    setzen Pflanze
  • hisser
    setzen Segel
    setzen Segel
  • ériger
    setzen Denkmal
    setzen Denkmal
  • composer
    setzen Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
    setzen Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
  • mettre
    setzen (≈ schreiben) Punkt, Komma
    setzen (≈ schreiben) Punkt, Komma
Beispiele
  • fixer
    setzen (festlegen) Termin
    setzen (festlegen) Termin
  • mettre
    setzen Grenzen, Schranken
    setzen Grenzen, Schranken
  • établir
    setzen Prioritäten
    setzen Prioritäten
Beispiele
  • jemandem ein Ziel setzen
    fixer un but àjemand | quelqu’un qn
    jemandem ein Ziel setzen
  • miser (sur)
    setzen aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk bei Wetten
    setzen aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk bei Wetten
Beispiele
Beispiele
setzen
[ˈzɛtsən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miser (sur)
    setzen aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk beim Wetten
    setzen aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk beim Wetten
Beispiele
Beispiele
  • über einen Graben setzen <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    über einen Graben setzen <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
  • über einen Fluss setzen <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    über einen Fluss setzen <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
setzen
[ˈzɛtsən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich setzen auf einen Stuhl (≈ Platz nehmen)
    s’asseoir (sur une chaise), (à côté dejemand | quelqu’un qn)
    sich setzen auf einen Stuhl (≈ Platz nehmen)
  • sich setzen in einen Sessel
    se mettre (dans un fauteuil)
    sich setzen in einen Sessel
  • setz dich!
    assieds-toi!
    setz dich!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • se déposer
    setzen feste Bestandteile
    setzen feste Bestandteile
Beispiele
  • sich in die Kleider setzen Staub, Geruch
    pénétrer dans les vêtements
    sich in die Kleider setzen Staub, Geruch
Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) ein Ziel setzen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se fixer un but
    sich (Dativ | datifdat) ein Ziel setzen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
setzen
[ˈzɛtsən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <e̸s̸> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Setzer
Maskulinum | masculin m <Setzers; Setzer> Setzerin (Femininum | fémininf) <Setzerin; Setzerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • compositeur, -triceMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Setzer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
    Setzer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
  • typographeMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f
    Setzer
    Setzer
mettre
[mɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je mets; il met; nous mettons; je mettais; je mis; je mettrai; que je mette; mettant; mis>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bringen (ins Bett)
    mettre au lit personne
    mettre au lit personne
  • bringen, schaffen (zur Post®)
    mettre à la poste
    mettre à la poste
  • legen
    mettre objet
    mettre objet
  • setzen
    mettre
    mettre
  • streichen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    mettre sur du beurre
    mettre sur du beurre
  • stellen
    mettre
    mettre
  • schicken (in die Vorschule)
    mettre à l’école maternelle
    mettre à l’école maternelle
  • geben (in Pension)
    mettre en pension
    mettre en pension
  • geben (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    mettre dans liquide
    mettre dans liquide
  • (hinein)stecken, (-)tun (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    mettre dans
    mettre dans
  • anstellen
    mettre
    mettre
  • anmachen
    mettre radio, télé, chauffage
    mettre radio, télé, chauffage
  • anmachen
    mettre rideaux
    mettre rideaux
  • anbringen
    mettre
    mettre
  • zuschieben
    mettre
    mettre
  • vorlegen
    mettre verrou
    mettre verrou
  • auflegen
    mettre nappe
    mettre nappe
  • einlegen
    mettre pellicule
    mettre pellicule
Beispiele
  • anziehen
    mettre vêtements
    mettre vêtements
  • aufsetzen
    mettre chapeau, lunettes
    mettre chapeau, lunettes
  • umschnallen
    mettre ceinture
    mettre ceinture
  • umbinden
    mettre tablier
    mettre tablier
  • anlegen
    mettre bijoux
    mettre bijoux
  • anstecken
    mettre bague
    mettre bague
Beispiele
  • brauchen
    mettre un certain temps
    mettre un certain temps
Beispiele
  • schreiben
    mettre (≈ écrire)
    mettre (≈ écrire)
Beispiele
Beispiele
  • mettons que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ supposer) familier | umgangssprachlichfam
    nehmen wir (einmal) an, (dass) …
    mettons que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ supposer) familier | umgangssprachlichfam
  • mettons vingt
    mettons vingt
mettre
[mɛtʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je mets; il met; nous mettons; je mettais; je mis; je mettrai; que je mette; mettant; mis>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se mettre
    sich setzen (ans Steuer)
    sich stellen (ans Fenster)
    sich legen (ins Bett)
    se mettre
  • s’en mettre partout familier | umgangssprachlichfam
    s’en mettre partout familier | umgangssprachlichfam
  • s’en mettre jusque familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) den Bauch vollschlagen
    s’en mettre jusque familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • où se mettent les verres? sens passif
    wo kommen die Gläser hin?
    où se mettent les verres? sens passif
  • se mettre aprèsquelque chose | etwas qc grammaire | GrammatikGRAM
    hinter etwas (datif | Dativdat) stehen
    se mettre aprèsquelque chose | etwas qc grammaire | GrammatikGRAM
Beispiele
  • qu’est-ce qu’ils se sont mis! réciproque familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die haben sich vielleicht verdroschen!
    qu’est-ce qu’ils se sont mis! réciproque familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
mètre
[mɛtʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Metermasculin | Maskulinum m ouneutre | Neutrum n
    mètre unité de mesure
    mètre unité de mesure
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Metrumneutre | Neutrum n
    mètre d’un vers
    mètre d’un vers
  • Versmaßneutre | Neutrum n
    mètre
    mètre
métrer
[metʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Nessel
[ˈnɛsəl]Femininum | féminin f <Nessel; Nesseln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ortieFemininum | féminin f
    Nessel
    Nessel
Beispiele
  • sich in die Nesseln setzen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se mettre dans un guêpier
    se fourrer dans un guêpier umgangssprachlich | familierumg
    sich in die Nesseln setzen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sich in die Nesseln setzen (≈ sich unbeliebt machen)
    sich in die Nesseln setzen (≈ sich unbeliebt machen)
réadmettre
[ʀeadmɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < mettre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

m
abréviation | Abkürzung abr (= mètre)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • m
    m
    m
soumettre
[sumɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < mettre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unterwerfen
    soumettre pays, rebelles
    soumettre pays, rebelles
  • unterwerfen (der Steuerdatif | Dativ dat)
    soumettre à l’impôt administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    soumettre à l’impôt administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
Beispiele
  • unterziehen (einer Prüfungdatif | Dativ dat)
    soumettre à un examen (≈ faire subir)
    soumettre à un examen (≈ faire subir)
Beispiele
  • unterbreiten, vorlegen (jemandem)
    soumettre àquelqu’un | jemand qn projet, question, cas
    soumettre àquelqu’un | jemand qn projet, question, cas
Beispiele
  • soumettrequelque chose | etwas qc à l’approbation dequelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas zur Genehmigung vorlegen
    jemandes Zustimmung zu etwas einholen
    soumettrequelque chose | etwas qc à l’approbation dequelqu’un | jemand qn
soumettre
[sumɛtʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < mettre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich unterziehen (einem Training)
    soumettre à un entraînement subir
    soumettre à un entraînement subir
admettre
[admɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < mettre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufnehmen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    admettre à, dans personne
    admettre à, dans personne
  • zulassen (zu)
    admettre
    admettre
Beispiele
  • admettre que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj ouindicatif | Indikativ ind)aussi | auch a.
    zugeben, dass …
    admettre que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj ouindicatif | Indikativ ind)aussi | auch a.
  • annehmen
    admettre comme hypothèse
    admettre comme hypothèse
Beispiele
  • ne pas admettrequelque chose | etwas qc (≈ tolérer)
    ne pas admettrequelque chose | etwas qc (≈ tolérer)