„abschnüren“: transitives Verb abschnürentransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) serrer avec une corde bloquer, barrer serrer avec une corde abschnüren mit einer Schnur abschnüren mit einer Schnur Beispiele das schnürt mir die Luft ab cela m’étrangle das schnürt mir die Luft ab bloquer abschnüren (≈ blockieren) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig abschnüren (≈ blockieren) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig barrer abschnüren abschnüren
„zuschnüren“: transitives Verb zuschnürentransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ficeler, lacer ficeler zuschnüren Paket zuschnüren Paket lacer zuschnüren Schuhe zuschnüren Schuhe Beispiele die Angst schnürte ihm die Kehle zu figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig la peur le saisit à la gorge die Angst schnürte ihm die Kehle zu figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Kehle“: Femininum Kehle [ˈkeːlə]Femininum | féminin f <Kehle; Kehlen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gorge gorge, noue gorgeFemininum | féminin f Kehle Kehle Beispiele eine trockene Kehle haben avoir le gosier en pente eine trockene Kehle haben jemandem an die Kehle springen sauter à la gorge dejemand | quelqu’un qn jemandem an die Kehle springen jemandem das Messer an die Kehle setzen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mettre, tenir le couteau sous, sur la gorge dejemand | quelqu’un qn jemandem das Messer an die Kehle setzen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig aus voller Kehle à pleine gorge aus voller Kehle sich (Dativ | datifdat) die Kehle aus dem Hals schreien umgangssprachlich | familierumg crier à pleine gorge s’époumoner sich (Dativ | datifdat) die Kehle aus dem Hals schreien umgangssprachlich | familierumg etwas in die falsche Kehle bekommen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig prendreetwas | quelque chose qc de travers etwas in die falsche Kehle bekommen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig es schnürt mir die Kehle zu figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig j’en ai la gorge serrée es schnürt mir die Kehle zu figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gorgeFemininum | féminin f Kehle Bauwesen | constructionBAU Hohlkehle Kehle Bauwesen | constructionBAU Hohlkehle noueFemininum | féminin f Kehle Dachkehle Kehle Dachkehle