„ragen“: intransitives Verb ragen [ˈraːgən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) surgir de... surgir de l’eau... se dresser... surplomber... Beispiele aus etwas ragen surgir deetwas | quelque chose qc se dresser au-dessus deetwas | quelque chose qc aus etwas ragen aus dem Wasser ragen surgir de l’eau aus dem Wasser ragen in etwas (Akkusativ | accusatifakk) ragen vertikal se dresser, s’élever dansetwas | quelque chose qc in etwas (Akkusativ | accusatifakk) ragen vertikal über etwas (Akkusativ | accusatifakk) ragen surplomberetwas | quelque chose qc über etwas (Akkusativ | accusatifakk) ragen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„rager“: verbe intransitif rager [ʀaʒe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ge-> familier | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich ärgern, ärgerlich, böse werden sich ärgern rager rager ärgerlich, böse werden rager rager Beispiele faire ragerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam jemanden auf die Palme bringen faire ragerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam ça me fait rager das macht mich wütend ça me fait rager
„Rage“: Femininum Rage [ˈraːʒə]Femininum | féminin f <Rage> umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) colère, rage colèreFemininum | féminin f Rage Rage rageFemininum | féminin f Rage Rage Beispiele jemanden in Rage bringen mettrejemand | quelqu’un qn en rage jemanden in Rage bringen in Rage sein être furieux, -ieuse in Rage sein in Rage kommen se mettre en rage in Rage kommen
„Höhe“: Femininum Höhe [ˈhøːə]Femininum | féminin f <Höhe; Höhen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hauteur, altitude hauteur hauteur montant sommet, faîte hauteurFemininum | féminin f Höhe Ausdehnung, Lage Höhe Ausdehnung, Lage altitudeFemininum | féminin f Höhe über dem Meeresspiegelauch | aussi a. Luftfahrt | aviationFLUG Höhe über dem Meeresspiegelauch | aussi a. Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele auf gleicher Höhe (mit) à la même hauteur (que) auf gleicher Höhe (mit) auf halber Höhe à mi-hauteur auf halber Höhe auf halber Höhe einer Straße etc à mi-côte auf halber Höhe einer Straße etc auf der Höhe von Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF à la hauteur de auf der Höhe von Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF in die Höhe ragen s’élever (vers le ciel) in die Höhe ragen in die Höhe werfen jeter en l’air, en haut in die Höhe werfen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hauteurFemininum | féminin f Höhe (≈ Anhöhe) Höhe (≈ Anhöhe) Beispiele die Höhen und Tiefen des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig les hautsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl et les basMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl de la vie die Höhen und Tiefen des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hauteurFemininum | féminin f Höhe Mathematik | mathématiquesMATH Astronomie | astronomieASTRON Musik | musiqueMUS Höhe Mathematik | mathématiquesMATH Astronomie | astronomieASTRON Musik | musiqueMUS Beispiele Höhen und Bässe AKUSTIK aiguMaskulinum | masculin m et graveMaskulinum | masculin m Höhen und Bässe AKUSTIK montantMaskulinum | masculin m Höhe einer Summe etc Höhe einer Summe etc Beispiele in Höhe von Betrag d’un montant de se montant à in Höhe von Betrag sommetMaskulinum | masculin m Höhe (≈ Gipfel) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Höhe (≈ Gipfel) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig faîteMaskulinum | masculin m Höhe Höhe Beispiele auf der Höhe seines Ruhms au faîte, au sommet de sa gloire auf der Höhe seines Ruhms ich bin heute nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familierumg aujourd’hui, je ne me sens pas tout à fait bien ich bin heute nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familierumg das ist (doch) die Höhe! umgangssprachlich | familierumg c’est le comble! das ist (doch) die Höhe! umgangssprachlich | familierumg