Deutsch-Französisch Übersetzung für "passierte"

"passierte" Französisch Übersetzung

passieren
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passer
    passieren Fluss, Grenze, Zoll
    passieren Fluss, Grenze, Zoll
  • passer par
    passieren Ort
    passieren Ort
Beispiele
  • den Zoll passieren
    passer enoder | ou od la douane
    den Zoll passieren
passieren
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • se passer
    passieren (≈ geschehen)
    passieren (≈ geschehen)
  • arriver
    passieren
    passieren
Beispiele
  • was ist passiert?
    qu’est-ce qui est arrivé?, qu’est-ce qui s’est passé?
    was ist passiert?
  • das kann jedem passieren
    cela peut arriver à tout le monde
    das kann jedem passieren
  • bei dem Unfall ist mir nichts passiert
    je suis sorti indemne de, je n’ai rien eu dans cet accident
    bei dem Unfall ist mir nichts passiert
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Malheur
[maˈløːr]Neutrum | neutre n <Malheurs; Malheure ou Malheurs> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (petit) malheur
    Malheur
    Malheur
Beispiele
  • mir ist ein Malheur passiert
    j’ai fait une bêtise
    mir ist ein Malheur passiert
jetzt
[jɛtst]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jetzt, wo
    maintenant que …
    jetzt, wo
  • jetzt oder nie!
    maintenant ou jamais!
    jetzt oder nie!
  • eben jetzt
    à l’instant (même)
    eben jetzt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • was willst du denn jetzt noch? umgangssprachlich | familierumg
    qu’est-ce que tu veux encore?
    was willst du denn jetzt noch? umgangssprachlich | familierumg
  • wo war das jetzt gleich? verstärkend umgangssprachlich | familierumg
    c’était où déjà? umgangssprachlich | familierumg
    wo war das jetzt gleich? verstärkend umgangssprachlich | familierumg
werden
[ˈveːrdən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <wirst; wird; wurde; poetisch, dichterisch | poétiquepoet ward; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.; Partizip Perfekt | participe passépperf geworden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Arzt werden
    devenir médecin
    Arzt werden
  • Abteilungsleiter werden
    Abteilungsleiter werden
  • was soll aus ihm werden?
    que va-t-il devenir?
    was soll aus ihm werden?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
werden
[ˈveːrdən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <wirst; wird; wurde; poetisch, dichterisch | poétiquepoet ward; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.; Partizip Perfekt | participe passépperf geworden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
werden
[ˈveːrdən]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <wirst; wird; wurde; poetisch, dichterisch | poétiquepoet ward; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.; Partizip Perfekt | participe passépperf worden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich werde es ihm sagen zur Bildung des Futurs
    je le lui dirai
    ich werde es ihm sagen zur Bildung des Futurs
  • ich werde es ihm sagen sofort
    je vais le lui dire
    ich werde es ihm sagen sofort
  • être
    werden zur Bildung des Passivs
    werden zur Bildung des Passivs
Beispiele
Beispiele
  • er würde kommen, wenn … zur Umschreibung des Konjunktivs
    il viendrait si …
    er würde kommen, wenn … zur Umschreibung des Konjunktivs
  • würden Sie bitte (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    veuillez (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    würden Sie bitte (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
Beispiele
  • er wird es nicht gehört haben Vermutung
    il ne l’aura pas entendu
    er wird es nicht gehört haben Vermutung
  • es wird ihm doch nichts passiert sein?
    j’espère qu’il ne lui est rien arrivé
    es wird ihm doch nichts passiert sein?
so
[zoː]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so ist es! umgangssprachlich | familierumg
    c’est (bien comme) ça!
    so ist es! umgangssprachlich | familierumg
  • wenn dem so ist
    s’il en est ainsi
    wenn dem so ist
  • wenn das so ist umgangssprachlich | familierumg
    si c’est comme ça
    wenn das so ist umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tel
    so (≈ derartig)
    so (≈ derartig)
  • pareil
    so
    so
Beispiele
  • si
    so mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj,Adverb | adverbe adv
    so mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj,Adverb | adverbe adv
  • so
  • tant
    so
    so
Beispiele
  • à peu près
    so (≈ ungefähr) umgangssprachlich | familierumg
    so (≈ ungefähr) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • so (an die) fünf Euro
    à peu près cinq euros
    so (an die) fünf Euro
  • es mag so (etwaoder | ou od ungefähr) vier Uhr gewesen sein etwa, ungefähr umgangssprachlich | familierumg
    il devait être à peu près quatre heures
    es mag so (etwaoder | ou od ungefähr) vier Uhr gewesen sein etwa, ungefähr umgangssprachlich | familierumg
  • … oder so (was) Ähnliches umgangssprachlich | familierumg
    ou quelque chose comme ça umgangssprachlich | familierumg
    … oder so (was) Ähnliches umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tel(s) quel(s)
    so (≈ unverändert, in demselben Zustand)
    so (≈ unverändert, in demselben Zustand)
Beispiele
Beispiele
  • das schaffe ich auch so umgangssprachlich | familierumg
    je vais y arriver comme ça umgangssprachlich | familierumg
    das schaffe ich auch so umgangssprachlich | familierumg
  • das bekommen Sie so (≈ umsonst) umgangssprachlich | familierumg
    das bekommen Sie so (≈ umsonst) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • so, und (was) jetzt? also, nun
    bon, et maintenant?
    so, und (was) jetzt? also, nun
Beispiele
Beispiele
  • so? erstaunt
    vraiment?
    so? erstaunt
  • so, so! meist ironisch | ironiqueiron
    ah! ah! tu vois!beziehungsweise | respectivement bzw. vous voyez!
    so, so! meist ironisch | ironiqueiron
Beispiele
so
[zoː]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so... auch...
    si ... que ... (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    tout ... que ... (+Indikativ | indicatif ind)
    so... auch...
  • er mag noch so bitten, er bekommt es nicht
    il aura beau (me) le demander, il ne l'aura pas
    er mag noch so bitten, er bekommt es nicht
  • si
    so (≈ wenn) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    so (≈ wenn) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • so hör doch! Aufforderung
    (mais) écoute donc!
    so hör doch! Aufforderung