Deutsch-Französisch Übersetzung für "nape"

"nape" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Nabe, Nase, Napf, Name oder No-Name-Produkt?
nappe
[nap]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nappe d’autel Église | Kirche, kirchlichÉGL
    Altartuchneutre | Neutrum n
    nappe d’autel Église | Kirche, kirchlichÉGL
  • nappe en papier
    Papiertischtuchneutre | Neutrum n
    nappe en papier
Beispiele
phréatique
[fʀeatik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
répandre
[ʀepɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < rendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verschütten (aufavec datif | mit Dativ +dat)
    répandre sur liquide par accident
    répandre sur liquide par accident
  • streuen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    répandre sable, etc
    répandre sable, etc
  • vergießen
    répandre larmes
    répandre larmes
Beispiele
  • verbreiten
    répandre odeur, nouvelle, allégresse
    répandre odeur, nouvelle, allégresse
  • austeilen
    répandre bienfaits
    répandre bienfaits
répandre
[ʀepɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < rendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se répandre sur liquide
    sich ergießen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    se répandre sur liquide
  • se répandre
    se répandre
  • se répandre dans les rues foule (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Straßen überfluten
    se répandre dans les rues foule (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • se répandre odeur, chaleur, nouvelle, mode, épidémie
    sich verbreiten
    se répandre odeur, chaleur, nouvelle, mode, épidémie
  • se répandre
    sich ausbreiten
    se répandre
Beispiele
  • se répandre en personne
    sich ergehen in (avec datif | mit Dativ+dat)
    se répandre en personne
  • se répandre en injures, en lamentationset cetera | etc., und so weiter etc
    sich in Beleidigungen, Klagenet cetera | etc., und so weiter etc ergehen
    se répandre en injures, en lamentationset cetera | etc., und so weiter etc
couvrir
[kuvʀiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je couvre; il couvre; nous couvrons; je couvrais; je couvris; je couvrirai; que je couvre; couvrant; couvert>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu-, bedecken (mit)
    couvrir de
    couvrir de
  • aussi | aucha. warm anziehen
    couvrir personne
    couvrir personne
  • decken
    couvrir toit
    couvrir toit
Beispiele
  • überschütten, überhäufen (mit)
    couvrir de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    couvrir de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • couvrir de baisers
    mit Küssen bedecken
    couvrir de baisers
  • couvrirquelqu’un | jemand qn d’éloges
    jemanden mit Lob überschütten
    couvrirquelqu’un | jemand qn d’éloges
  • couvrirquelqu’un | jemand qn d’honneurs
    jemanden mit Ehren überhäufen
    couvrirquelqu’un | jemand qn d’honneurs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sichern
    couvrir terme militaire | Militär, militärischMIL
    couvrir terme militaire | Militär, militärischMIL
  • decken
    couvrir
    couvrir
Beispiele
  • couvrirquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden decken
    couvrirquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • couvrirquelqu’un | jemand qn de son corps
    jemanden mit seinem Körper decken
    couvrirquelqu’un | jemand qn de son corps
Beispiele
Beispiele
  • decken
    couvrir frais
    couvrir frais
  • (ab)decken
    couvrir assurance: risques
    couvrir assurance: risques
  • absichern
    couvrir
    couvrir
Beispiele
  • (ausführlich) berichten über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    couvrir journaliste: événement
    couvrir journaliste: événement
couvrir
[kuvʀiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je couvre; il couvre; nous couvrons; je couvrais; je couvris; je couvrirai; que je couvre; couvrant; couvert>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se couvrir personne
    sich warm anziehen
    se couvrir personne
  • den Hut aufsetzen
    couvrir mettre un chapeau
    couvrir mettre un chapeau
Beispiele
Beispiele
  • se couvrir ciel
    sich bewölken
    se couvrir ciel
  • se couvrir
    sich beziehen
    se couvrir
  • le temps se couvre
    es, das Wetter wird trüb
    es trübt sich ein
    le temps se couvre