Deutsch-Französisch Übersetzung für "muessen il faut"

"muessen il faut" Französisch Übersetzung

Meinten Sie messen, Flut, Faust, faul oder Fakt?
Muße
[ˈmuːsə]Femininum | féminin f <Muße> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loisirMaskulinum | masculin m
    Muße
    Muße
Beispiele
  • mit Muße
    sans se presser
    mit Muße
  • die Muße haben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    avoir le temps de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    die Muße haben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
müssen
[ˈmʏsən]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <muss; musste; Partizip Perfekt | participe passépperf müssen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • devoir
    müssen Person
    müssen Person
  • être obligé de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    müssen (≈ gezwungen sein)
    müssen (≈ gezwungen sein)
Beispiele
Beispiele
müssen
[ˈmʏsən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <muss; musste; Partizip Perfekt | participe passépperf gemusst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • devoir aller
    müssen (≈ gehen müssen)
    müssen (≈ gehen müssen)
Beispiele
Beispiele
  • ich muss mal zur Toilette umgangssprachlich | familierumg
    il faut que j’aille aux toilettes
    il faut que j’aille au petit coin umgangssprachlich | familierumg
    ich muss mal zur Toilette umgangssprachlich | familierumg
faute
[fot]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fehlermasculin | Maskulinum m
    faute (≈ erreur)
    faute (≈ erreur)
  • Foulneutre | Neutrum n
    faute FOOTBALL
    faute FOOTBALL
Beispiele
  • Fehlermasculin | Maskulinum m
    faute (≈ mauvaise action)
    faute (≈ mauvaise action)
  • Verfehlungféminin | Femininum f
    faute
    faute
Beispiele
  • Schuldféminin | Femininum f
    faute (≈ responsabilité)
    faute (≈ responsabilité)
  • Verschuldenneutre | Neutrum n
    faute
    faute
Beispiele
Beispiele
  • faute de
    mangels (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    aus Mangel an (avec datif | mit Dativ+dat)
    faute de
  • faute d’argent
    aus Mangel an Geld
    faute d’argent
  • faute de mieux
    in Ermangelung eines Besseren
    faute de mieux
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
il
[il] familier | umgangssprachlichfam [i]pronom personnel | Personalpronomen pr pers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • er
    il <masculin | Maskulinumm>
    il <masculin | Maskulinumm>
Beispiele
  • il vient <masculin | Maskulinumm>
    er kommt
    il vient <masculin | Maskulinumm>
  • il lit <masculin | Maskulinumm>
    er liest
    il lit <masculin | Maskulinumm>
  • est-il sorti? <masculin | Maskulinumm>
    ist er ausgegangen?
    est-il sorti? <masculin | Maskulinumm>
Beispiele
faut
[fo]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

falloir
[falwaʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <il faut; il fallait; il fallut; il a fallu; il faudra; qu’il faille; qu’il fallût>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
fauter
[fote]verbe intransitif | intransitives Verb v/i familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fauteur
[fotœʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sans-faute
[sɑ̃fot]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nullfehlerrittmasculin | Maskulinum m
    sans-faute ÉQUITATION
    sans-faute ÉQUITATION
Beispiele
  • faire un sans-faute (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine fehlerfreie Leistung bieten
    keinen Fehler machen
    faire un sans-faute (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
nachsitzen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • être en retenue
    nachsitzen
    nachsitzen
  • être collé
    nachsitzen umgangssprachlich | familierumg
    nachsitzen umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • nachsitzen müssen umgangssprachlich | familierumg
    avoir des heures de colle
    nachsitzen müssen umgangssprachlich | familierumg