Deutsch-Französisch Übersetzung für "interessieren interesser"

"interessieren interesser" Französisch Übersetzung

intéressé
[ɛ̃teʀese]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <intéressée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eigennützig
    intéressé (≈ recherchant son intérêt)
    intéressé (≈ recherchant son intérêt)
Beispiele
  • être intéressé à, par une question,et cetera | etc., und so weiter etc
    an einer Frage,et cetera | etc., und so weiter etc interessiert sein
    être intéressé à, par une question,et cetera | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • être intéressé aux bénéfices économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    être intéressé aux bénéfices économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
intéressé
[ɛ̃teʀese]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • intéressé(e)
    Betreffende(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    Beteiligte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    Betroffene(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    intéressé(e)
intéresser
[ɛ̃teʀese]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • intéresserquelqu’un | jemand qn (≈ retenir l’attention)
    jemanden interessieren
    intéresserquelqu’un | jemand qn (≈ retenir l’attention)
  • cela m’intéresse beaucoup
    das interessiert mich sehr
    cela m’intéresse beaucoup
  • cause toujours ou continue, tu m’intéresses! ironique | ironischiron
    red du nur!
    cause toujours ou continue, tu m’intéresses! ironique | ironischiron
Beispiele
  • intéresserquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn (≈ concerner)
    etwas, jemanden betreffen
    intéresserquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn (≈ concerner)
Beispiele
  • intéresserquelqu’un | jemand qn économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    jemanden beteiligen (am Gewinn)
    intéresserquelqu’un | jemand qn économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
intéresser
[ɛ̃teʀese]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’intéresser àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    sich für jemanden, etwas interessieren
    an jemandem, etwas interessiert sein
    s’intéresser àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • s’intéresser au sort dequelqu’un | jemand qn
    aussi | aucha. an jemandes Schicksal (datif | Dativdat) Anteil nehmen
    s’intéresser au sort dequelqu’un | jemand qn
Interesse
Neutrum | neutre n <Interesses; Interessen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • intérêtMaskulinum | masculin m
    Interesse
    Interesse
Beispiele
  • berechtigtes Interesse
    intérêtMaskulinum | masculin m légitime
    berechtigtes Interesse
  • mangelndes Interesse
    manqueMaskulinum | masculin m d’intérêt
    mangelndes Interesse
  • aus Interesse
    par intérêt
    aus Interesse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • öffentliche, private Interessen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
    intérêts publics, privés
    öffentliche, private Interessen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
  • gemeinsame Interessen haben <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
    avoir des intérêts communs
    gemeinsame Interessen haben <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
  • jemandes Interessen vertreten, wahrnehmen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
    représenter, défendre les intérêts dejemand | quelqu’un qn
    jemandes Interessen vertreten, wahrnehmen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
interessieren
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
interessieren
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für etwas, jemanden interessieren
    s’intéresser àetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn
    sich für etwas, jemanden interessieren
  • sich nicht mehr für etwas interessieren
    auch | aussia. se désintéresser deetwas | quelque chose qc
    sich nicht mehr für etwas interessieren
Allgemeinheit
Femininum | féminin f <Allgemeinheit>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • publicMaskulinum | masculin m
    Allgemeinheit
    Allgemeinheit
Beispiele
ureigen
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unsere ureigensten Interessen
    nos intérêts les plus personnels
    unsere ureigensten Interessen
intéressement
[ɛ̃teʀɛsmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

wahrnehmen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • percevoir
    wahrnehmen sinnlich
    wahrnehmen sinnlich
  • entendre
    wahrnehmen (≈ hören)
    wahrnehmen (≈ hören)
  • voir
    wahrnehmen (≈ sehen)
    wahrnehmen (≈ sehen)
  • remarquer
    wahrnehmen (≈ bemerken)
    wahrnehmen (≈ bemerken)
  • s’apercevoir de
    wahrnehmen
    wahrnehmen
  • apercevoir
    wahrnehmen flüchtig
    wahrnehmen flüchtig
  • profiter de
    wahrnehmen Gelegenheit
    wahrnehmen Gelegenheit
  • saisir
    wahrnehmen
    wahrnehmen
  • faire valoir
    wahrnehmen seine Rechte
    wahrnehmen seine Rechte
Beispiele
  • jemandes Interessen wahrnehmen (≈ vertreten)
    sauvegarder, défendre les intérêts dejemand | quelqu’un qn
    jemandes Interessen wahrnehmen (≈ vertreten)
bekunden
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; sans ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • témoigner
    bekunden
    bekunden
  • manifester
    bekunden gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    bekunden gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
Beispiele
  • Interesse für jemanden, etwas bekunden
    manifester de l’intérêt pourjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    Interesse für jemanden, etwas bekunden
  • déclarer
    bekunden Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    bekunden Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • témoigner
    bekunden
    bekunden