Deutsch-Französisch Übersetzung für "hatt"

"hatt" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Haut, Hast, hast, Hatz oder halt?
hatte
[ˈhatə], hätte [ˈhɛtə]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hatte → siehe „haben
    hatte → siehe „haben
vermuten
[fɛrˈmuːtən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wer hätte das vermutet!
    qui aurait cru cela!
    wer hätte das vermutet!
Mäuschen
[ˈmɔʏsçən]Neutrum | neutre n <Mäuschens; Mäuschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • souriceauMaskulinum | masculin m
    Mäuschen
    Mäuschen
  • petite souris
    Mäuschen
    Mäuschen
Beispiele
  • da hätte ich Mäuschen sein wollen umgangssprachlich | familierumg
    j’aurais aimé être une petite souris (pour voir, entendre)
    da hätte ich Mäuschen sein wollen umgangssprachlich | familierumg
  • petit chou umgangssprachlich | familierumg
    Mäuschen Kosewort umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Mäuschen Kosewort umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • petit rat
    Mäuschen umgangssprachlich | familierumg
    Mäuschen umgangssprachlich | familierumg
pachten
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gepachtet haben
    auch | aussia. avoir loué
    gepachtet haben
  • er tut, als hätte er die Weisheit für sich gepachtet umgangssprachlich | familierumg
    il se comporte comme s’il avait, possédait la science infuse
    er tut, als hätte er die Weisheit für sich gepachtet umgangssprachlich | familierumg
sonst
[zɔnst]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • à part ça
    sonst (≈ außerdem)
    sonst (≈ außerdem)
Beispiele
  • sonst etwas
  • sonst jemand
  • sonst nichts
    rien d’autre
    rien de plus
    pas autre chose
    sonst nichts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • d’habitude
    sonst (≈ gewöhnlich)
    sonst (≈ gewöhnlich)
  • de coutume
    sonst
    sonst
  • en d’autres cas
    sonst (≈ bei anderen Gelegenheiten)
    sonst (≈ bei anderen Gelegenheiten)
Beispiele
  • wie sonst
    comme d’habitude
    comme de coutume
    wie sonst
  • Sie sind doch sonst nicht so …
    je ne vous ai jamais vu si …
    Sie sind doch sonst nicht so …
  • sie war anders als sonst
    elle n’était pas comme d’habitude, de coutume
    sie war anders als sonst
  • sinon
    sonst (≈ andernfalls)
    sonst (≈ andernfalls)
  • sans cela
    sonst
    sonst
  • autrement
    sonst
    sonst
Beispiele
Beispiele
allerwenigste
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • très, bien peu de
    allerwenigste
    allerwenigste
Beispiele
  • die allerwenigsten (Menschen)
    très, bien peu de gens
    die allerwenigsten (Menschen)
  • das Allerwenigste
    le moins (de tous)
    das Allerwenigste
allerwenigste
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • am allerwenigsten
    le moins (de tous, de toutes)
    am allerwenigsten
  • ihm hätte ich es am allerwenigsten zugetraut
    jamais je n’aurais cru qu’il en était, serait capable
    ihm hätte ich es am allerwenigsten zugetraut
  • das am allerwenigsten!
    ça, moins que tout
    das am allerwenigsten!
dürfen
[ˈdʏrfən]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <darf; durfte; Partizip Perfekt | participe passépperf dürfen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avoir la permission, le droit de
    dürfen (≈ die Erlaubnis haben)
    dürfen (≈ die Erlaubnis haben)
  • pouvoir
    dürfen
    dürfen
Beispiele
  • das hättest du nicht tun dürfen
    tu n’aurais pas faire cela
    das hättest du nicht tun dürfen
  • wenn ich fragen darf
    si je peux vous le demander
    wenn ich fragen darf
  • pouvoir
    dürfen (≈ Grund haben)
    dürfen (≈ Grund haben)
Beispiele
  • das dürfte stimmen (≈ wahrscheinlich sein)
    cela devrait, doit être juste
    das dürfte stimmen (≈ wahrscheinlich sein)
Beispiele
  • was darf es sein?
    qu’est-ce que vous désirez?
    was darf es sein?
  • darf es sonst noch etwas sein?
    et avec ça?
    darf es sonst noch etwas sein?
dürfen
[ˈdʏrfən]transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <darf; durfte; Partizip Perfekt | participe passépperf gedurft>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • darf ich?
    puis-je?
    est-ce que je peux?
    darf ich?
  • sie darf alles
    elle a le droit de tout faire
    elle a tous les droits
    sie darf alles
Stock
[ʃtɔk]Maskulinum | masculin m <Stocke̸s; Stöcke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bâtonMaskulinum | masculin m
    Stock (≈ Stab)
    Stock (≈ Stab)
  • canneFemininum | féminin f
    Stock (≈ Gehstock)
    Stock (≈ Gehstock)
  • baguetteFemininum | féminin f
    Stock (≈ Zeige-, Taktstock)
    Stock (≈ Zeige-, Taktstock)
  • bâtonMaskulinum | masculin m de ski
    Stock (≈ Skistock)
    Stock (≈ Skistock)
  • crosseFemininum | féminin f
    Stock (≈ Hockey-, Eishockeyschläger)
    Stock (≈ Hockey-, Eishockeyschläger)
  • queueFemininum | féminin f
    Stock (≈ Billardstock)
    Stock (≈ Billardstock)
Beispiele
  • am Stock gehen
    marcher avec une canne
    am Stock gehen
  • am Stock gehen (≈ erschöpft sein) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être complètement crevé umgangssprachlich | familierumg
    am Stock gehen (≈ erschöpft sein) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • steif wie ein Stock
    raide comme un piquet
    steif wie ein Stock
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • piedMaskulinum | masculin m
    Stock (≈ Rosenstock)
    Stock (≈ Rosenstock)
  • cepMaskulinum | masculin m (de vigne)
    Stock (≈ Rebstock)
    Stock (≈ Rebstock)
  • soucheFemininum | féminin f
    Stock (≈ Wurzelstock)
    Stock (≈ Wurzelstock)
Beispiele
  • über Stock und Stein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    par monts et par vaux
    über Stock und Stein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Stecknadel
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • épingleFemininum | féminin f
    Stecknadel
    Stecknadel
Beispiele
zutrauen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas zutrauen
    croirejemand | quelqu’un qn capable de (faire)etwas | quelque chose qc
    jemandem etwas zutrauen
  • sich (Dativ | datifdat) nicht viel zutrauen
    douter de ses capacités
    sich (Dativ | datifdat) nicht viel zutrauen
  • das traue ich mir nicht zu
    je ne m’en sens pas capable
    das traue ich mir nicht zu
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen