Deutsch-Französisch Übersetzung für "glauben croire"

"glauben croire" Französisch Übersetzung

Glauben
Maskulinum | masculin m <Glaubens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Glauben → siehe „Glaube
    Glauben → siehe „Glaube
Glaube
[ˈglaʊbə]Maskulinum | masculin m <Glaubens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foiFemininum | féminin f
    Glaube anmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ religiöse Überzeugung)
    croyanceFemininum | féminin f (en)
    Glaube anmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ religiöse Überzeugung)
    Glaube anmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ religiöse Überzeugung)
  • religionFemininum | féminin f
    Glaube Religion | religionREL (≈ Glaubensbekenntnis)
    Glaube Religion | religionREL (≈ Glaubensbekenntnis)
Beispiele
  • foiFemininum | féminin f (en)
    Glaube anmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ innere Gewissheit)
    Glaube anmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ innere Gewissheit)
Beispiele
glauben
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden etwas glauben machen
    faire croireetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemanden etwas glauben machen
  • du glaubst (gar) nicht, wie…
    tu ne peux pas savoir comme …
    du glaubst (gar) nicht, wie…
  • glauben Sie nur nicht, dass …!
    n’allez pas croire que …!
    glauben Sie nur nicht, dass …!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
glauben
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • croire (enjemand | quelqu’un qn, àetwas | quelque chose qc)
    glauben an jemanden, etwas
    glauben an jemanden, etwas
Beispiele
  • dran glauben müssen bei Unangenehmem umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    y passer umgangssprachlich | familierumg
    dran glauben müssen bei Unangenehmem umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • dran glauben müssen (≈ sterben)
    y rester umgangssprachlich | familierumg
    dran glauben müssen (≈ sterben)
  • dran glauben müssen
    y laisser sa peau umgangssprachlich | familierumg
    dran glauben müssen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
croire
[kʀwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je crois; il croit; nous croyons; je croyais; je crus; je croirai; que je croie; croyant; cru>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • croirequelque chose | etwas qc
    croirequelque chose | etwas qc
  • croirequelque chose | etwas qc dequelqu’un | jemand qn
    etwas von jemandem glauben
    croirequelque chose | etwas qc dequelqu’un | jemand qn
  • croirequelqu’un | jemand qn
    jemandem glauben
    croirequelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
croire
[kʀwaʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <je crois; il croit; nous croyons; je croyais; je crus; je croirai; que je croie; croyant; cru>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
croire
[kʀwaʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je crois; il croit; nous croyons; je croyais; je crus; je croirai; que je croie; croyant; cru>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • glauben
    croire
    croire
  • aussi | aucha. gläubig sein
    croire religion | ReligionREL
    croire religion | ReligionREL
Beispiele
croire
[kʀwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je crois; il croit; nous croyons; je croyais; je crus; je croirai; que je croie; croyant; cru>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unbesehen
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sans examen (préalable)
    unbesehen
    unbesehen
  • sans l’avoir vu
    unbesehen
    unbesehen
Beispiele
  • das glaube ich unbesehen
    je le crois les yeux fermés
    das glaube ich unbesehen
déshonorer
[dezɔnɔʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • déshonorerquelqu’un | jemand qn comportement etc
    jemandem zur Unehre gereichen
    déshonorerquelqu’un | jemand qn comportement etc
  • déshonorerquelqu’un | jemand qn calomnie
    jemandes Ehre angreifen
    déshonorerquelqu’un | jemand qn calomnie
  • se croire déshonoré de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    es für unter seiner Würde halten zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    se croire déshonoré de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
déshonorer
[dezɔnɔʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ihm
[iːm]Personalpronomen | pronom personnel pers pr <Dativ | datifdat de er, es>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lui
    ihm
    ihm
  • à lui
    ihm unverbunden
    ihm unverbunden
Beispiele
  • ich gebe ihm das Buch
    je lui donne le livre
    ich gebe ihm das Buch
  • ich glaube (es) ihm
    je le crois
    ich glaube (es) ihm
porté
[pɔʀte]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <portée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Abfall
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • déchetsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Abfall
    Abfall
  • orduresFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Abfall (≈ Müll)
    Abfall (≈ Müll)
Beispiele
  • radioaktive Abfälle
    déchets radioactifs
    radioaktive Abfälle
  • défectionFemininum | féminin f
    Abfall von Verbündeten
    Abfall von Verbündeten
Beispiele
  • diminutionFemininum | féminin f
    Abfall (≈ Rückgang)
    Abfall (≈ Rückgang)
autoriser
[ɔtɔʀize]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
autoriser
[ɔtɔʀize]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’autoriser dequelque chose | etwas qc
    sich auf etwas (accusatif | Akkusativacc) berufen
    s’autoriser dequelque chose | etwas qc