Deutsch-Französisch Übersetzung für "gehoeren appartenir"

"gehoeren appartenir" Französisch Übersetzung

appartenir
[apaʀtəniʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir < venir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • appartenir àquelqu’un | jemand qn
    jemandem gehören
    appartenir àquelqu’un | jemand qn
  • appartenir à un homme femme par extension | im weiteren Sinnepar ext
    einem Mann gehören
    appartenir à un homme femme par extension | im weiteren Sinnepar ext
Beispiele
  • appartenir à à un milieu, etc
    angehören (avec datif | mit Dativ+dat)
    appartenir à à un milieu, etc
Beispiele
  • appartenir àquelqu’un | jemand qn décision, droit etc
    jemandem vorbehalten sein
    jemandem zustehen
    appartenir àquelqu’un | jemand qn décision, droit etc
  • pour des raisons qui m’appartiennent
    aus persönlichen Gründen
    aus Gründen, die allein mich betreffen
    pour des raisons qui m’appartiennent
appartenir
[apaʀtəniʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp < venir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • il appartient àquelqu’un | jemand qn de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    es steht jemandem zu ou es kommt jemandem zu ou es ist Sache jemandes zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    il appartient àquelqu’un | jemand qn de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • il ne m’appartient pas d’en décider
    es steht, kommt mir nicht zu, darüber zu entscheiden
    eine Entscheidung darüber steht mir nicht zu
    il ne m’appartient pas d’en décider
appartenir
[apaʀtəniʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < venir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gehör
[gəˈhøːr]Neutrum | neutre n <Gehöre̸s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ouïeFemininum | féminin f
    Gehör Sinn
    Gehör Sinn
  • oreilleFemininum | féminin f
    Gehör Musik | musiqueMUS
    Gehör Musik | musiqueMUS
Beispiele
  • das absolute Gehör haben Musik | musiqueMUS
    avoir l’oreille absolue
    das absolute Gehör haben Musik | musiqueMUS
  • ein gutes Gehör haben
    avoir l’ouïe fine
    ein gutes Gehör haben
  • ein gutes Gehör haben Musik | musiqueMUS
    avoir de l’oreille
    ein gutes Gehör haben Musik | musiqueMUS
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem etwas zu Gehör bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    présenter, exposeretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas zu Gehör bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • jemandem, einer Sache Gehör schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    prêter l’oreille àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    écouterjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    jemandem, einer Sache Gehör schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • (kein) Gehör finden
    (ne pas) réussir à se faire entendre (parjemand | quelqu’un qn)
    (kein) Gehör finden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gehören
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Partizip Perfekt | participe passépperf gehört>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem gehören als Besitz
    appartenir, être àjemand | quelqu’un qn
    jemandem gehören als Besitz
Beispiele
  • zu etwas, jemandem gehören als Teil
    faire partie deetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn
    zu etwas, jemandem gehören als Teil
  • das gehört nicht hierher
    cela n’a rien à voir (avec ça)
    das gehört nicht hierher
Beispiele
  • dazu gehört Mutetc., und so weiter | et cetera etc (≈ erforderlich sein)
    il faut du courage,etc., und so weiter | et cetera etc pour cela
    dazu gehört Mutetc., und so weiter | et cetera etc (≈ erforderlich sein)
  • être à sa place
    gehören (≈ am Platze sein)
    gehören (≈ am Platze sein)
  • être rangé
    gehören
    gehören
Beispiele
  • wo gehört das hin?
    où faut-il ranger cela?
    wo gehört das hin?
  • du gehörst ins Bett
    tu devrais être au lit
    du gehörst ins Bett
gehören
unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers &reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <Partizip Perfekt | participe passépperf gehört>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es gehört sich zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    il faut (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    es gehört sich zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • das gehört sich (nicht)
    cela (ne) se fait (pas)
    das gehört sich (nicht)
  • wie es sich gehört
    comme il faut
    wie es sich gehört
Standard
[ˈʃtandart]Maskulinum | masculin m <Standards; Standards>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • standardMaskulinum | masculin m
    Standard
    Standard
Beispiele
  • titreMaskulinum | masculin m
    Standard einer Münze
    Standard einer Münze
Konfession
[kɔnfɛsiˈoːn]Femininum | féminin f <Konfession; Konfessionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • religionFemininum | féminin f
    Konfession
    Konfession
  • confessionFemininum | féminin f
    Konfession
    Konfession
Beispiele
Verwandtschaft
Femininum | féminin f <Verwandtschaft; Verwandtschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • parentéFemininum | féminin f
    Verwandtschaft (≈ Verwandtsein)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Verwandtschaft (≈ Verwandtsein)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
Basics
[ˈbeɪzɪks]Plural | pluriel pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trucsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl de base
    Basics (≈ Grundlagen) umgangssprachlich | familierumg
    trucsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl indispensables
    Basics (≈ Grundlagen) umgangssprachlich | familierumg
    Basics (≈ Grundlagen) umgangssprachlich | familierumg
  • chosesFemininum Plural | féminin pluriel fpl essentielles
    Basics
    Basics
Beispiele
  • zu den (absoluten) Basics gehören umgangssprachlich | familierumg
    font partie des trucs à faire
    zu den (absoluten) Basics gehören umgangssprachlich | familierumg
  • indispensablesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Basics Mode | coutureMODE
    basiqueMaskulinum | masculin m (mode)
    Basics Mode | coutureMODE
    Basics Mode | coutureMODE
Altersgruppe
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trancheFemininum | féminin f d’âge
    Altersgruppe
    Altersgruppe
Beispiele
Allgemeingut
Neutrum | neutre n figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hierher
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ici
    hierher
    hierher
  • par ici
    hierher
    hierher
Beispiele
  • bis hierher und nicht weiter
    jusque-là et pas plus
    bis hierher und nicht weiter
  • hierher gehören Gegenstand
    être à sa place (ici)
    hierher gehören Gegenstand
  • das gehört nicht hierher figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    cela n’a rien à faire ici
    das gehört nicht hierher figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig