Deutsch-Französisch Übersetzung für "gebe"

"gebe" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Gelbe, Gebr., Gabe oder Gebet?
geben
[ˈgeːbən]transitives Verb | verbe transitif v/t <gibt; gab; gegeben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donner
    geben
    geben
  • auch | aussia. passer
    geben (≈ reichen, weitergeben)
    geben (≈ reichen, weitergeben)
Beispiele
  • geben Sie mir bitte Herrn X! Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
    vous pouvez me passer Monsieur X, s’il vous plaît?
    geben Sie mir bitte Herrn X! Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
  • es jemandem geben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    donner àjemand | quelqu’un qn ce qu’il mérite
    es jemandem geben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • es jemandem geben mit Worten
    dire àjemand | quelqu’un qn ses quatre vérités
    es jemandem geben mit Worten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • donner
    geben Antwort, Auskunft, Beispiel figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    geben Antwort, Auskunft, Beispiel figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • faire
    geben Versprechen, Kredit, Rabatt, Fest
    geben Versprechen, Kredit, Rabatt, Fest
  • donner
    geben KARTENSPIEL
    geben KARTENSPIEL
  • faire
    geben (≈ ergeben)
    geben (≈ ergeben)
Beispiele
  • 10 durch 2 gibt 5
    10 divisé par 2 faitoder | ou od égale 5
    10 durch 2 gibt 5
  • jouer
    geben Theater | théâtreTHEAT
    geben Theater | théâtreTHEAT
  • faire
    geben (≈ hervorbringen)
    geben (≈ hervorbringen)
Beispiele
  • etwas von sich (Dativ | datifdat) geben (≈ äußern)
    dire, proféreretwas | quelque chose qc
    etwas von sich (Dativ | datifdat) geben (≈ äußern)
Beispiele
  • viel auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) geben
    faire grand cas deetwas | quelque chose qc
    viel auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) geben
  • viel darum geben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    donner cher pour (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    viel darum geben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • ajouter
    geben (≈ hinzugeben)
    geben (≈ hinzugeben)
  • mettre
    geben
    geben
geben
[ˈgeːbən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <gibt; gab; gegeben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se calmer
    geben (≈ nachlassen)
    geben (≈ nachlassen)
Beispiele
geben
[ˈgeːbən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <gibt; gab; gegeben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es gibt…
    il y a
    es gibt…
  • es gibt Regen
    on aura de la pluie
    es gibt Regen
  • das gibt es nicht
    cela n’existe pas
    das gibt es nicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
geb.
Abkürzung | abréviation abk (= geboren[e])

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • né(e)
    geb.
    geb.
Laut
Maskulinum | masculin m <Laute̸s; Laute>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sonMaskulinum | masculin m
    Laut
    Laut
Beispiele
Almosen
[ˈalmoːzən]Neutrum | neutre n <Almosens; Almosen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aumôneFemininum | féminin f
    Almosen
    Almosen
Beispiele
ihnen
[ˈiːnən]Personalpronomen | pronom personnel pers pr <Dativ | datifdatPlural | pluriel pl de er, sie, es>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leur
    ihnen
    ihnen
  • euxbeziehungsweise | respectivement bzw. elles
    ihnen nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    ihnen nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • à euxbeziehungsweise | respectivement bzw. à elles
    ihnen unverbunden
    ihnen unverbunden
Beispiele
  • ich gebe ihnen das Geld
    je leur donne l’argent
    ich gebe ihnen das Geld
  • er war bei ihnen
    il était chez euxbeziehungsweise | respectivement bzw. elles
    er war bei ihnen
Startschuss
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signalMaskulinum | masculin m de départ
    Startschuss Sport | sportSPORT
    Startschuss Sport | sportSPORT
Beispiele
  • den Startschuss zuoder | ou od für etwas geben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    donner le feu vert àetwas | quelque chose qc
    den Startschuss zuoder | ou od für etwas geben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Zusammenfassung
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • résuméMaskulinum | masculin m
    Zusammenfassung (≈ Bericht)
    Zusammenfassung (≈ Bericht)
  • récapitulationFemininum | féminin f
    Zusammenfassung
    Zusammenfassung
Beispiele
  • rassemblementMaskulinum | masculin m
    Zusammenfassung von Dingen
    Zusammenfassung von Dingen
  • réunionFemininum | féminin f
    Zusammenfassung
    regroupementMaskulinum | masculin m
    Zusammenfassung
    Zusammenfassung
Zwischengas
Neutrum | neutre n <Zwischengases>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • double débrayageMaskulinum | masculin m
    Zwischengas Auto | automobileAUTO
    Zwischengas Auto | automobileAUTO
Beispiele
Stelldichein
Neutrum | neutre n <Stelldicheins̸; Stelldicheins̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rendez-vousMaskulinum | masculin m
    Stelldichein
    Stelldichein
Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) ein Stelldichein geben
    prendre rendez-vous
    sich (Dativ | datifdat) ein Stelldichein geben
  • sich (Dativ | datifdat) ein Stelldichein geben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sich (Dativ | datifdat) ein Stelldichein geben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Pacht
[paxt]Femininum | féminin f <Pacht; Pachten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bailMaskulinum | masculin m
    Pacht
    Pacht
  • géranceFemininum | féminin f
    Pacht eines Geschäfts
    Pacht eines Geschäfts
Beispiele