Deutsch-Französisch Übersetzung für "flaches"

"flaches" Französisch Übersetzung

flach
[flax]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plat
    flach Gelände, Dach, Teller, Absatz
    flach Gelände, Dach, Teller, Absatz
  • bas
    flach Küste, Gebäude, Stirn
    flach Küste, Gebäude, Stirn
  • peu profond
    flach Gewässer
    flach Gewässer
  • au ras du sol
    flach Ball
    flach Ball
  • faible
    flach Atmung
    flach Atmung
Beispiele
  • plat
    flach Unterhaltung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    flach Unterhaltung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • superficiel
    flach
    flach
flach
[flax]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Fläche
[ˈflɛçə]Femininum | féminin f <Fläche; Flächen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surfaceFemininum | féminin f
    Fläche auch | aussia. Mathematik | mathématiquesMATH
    Fläche auch | aussia. Mathematik | mathématiquesMATH
  • superficieFemininum | féminin f
    Fläche berechnete
    Fläche berechnete
  • faceFemininum | féminin f
    Fläche (≈ Seitenfläche)
    Fläche (≈ Seitenfläche)
Beispiele
  • ebene, glatte, gekrümmteetc., und so weiter | et cetera etc Fläche
    surface unie, lisse, courbe,etc., und so weiter | et cetera etc
    ebene, glatte, gekrümmteetc., und so weiter | et cetera etc Fläche
  • auf einer Fläche von … m2
    sur une surface, superficie de … m2
    auf einer Fläche von … m2
Flachs
[flaks]Maskulinum | masculin m <Flachses>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • linMaskulinum | masculin m
    Flachs Botanik | botaniqueBOT
    Flachs Botanik | botaniqueBOT
  • blagueFemininum | féminin f
    Flachs (≈ Scherz) umgangssprachlich | familierumg
    Flachs (≈ Scherz) umgangssprachlich | familierumg
Teller
[ˈtɛlər]Maskulinum | masculin m <Tellers; Teller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • assietteFemininum | féminin f
    Teller
    Teller
Beispiele
  • flacher, tiefer Teller
    assiette plate, creuse
    flacher, tiefer Teller
  • Teller (voll) Maßangabe
    assiettéeFemininum | féminin f
    Teller (voll) Maßangabe
  • rondelleFemininum | féminin f
    Teller am Skistock
    Teller am Skistock
Absatz
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • talonMaskulinum | masculin m
    Absatz am Schuh
    Absatz am Schuh
Beispiele
  • mit flachen, hohen Absätzen
    à talons plats, hauts
    mit flachen, hohen Absätzen
  • auf dem Absatz kehrtmachen
    tourner les talons
    auf dem Absatz kehrtmachen
  • palierMaskulinum | masculin m
    Absatz einer Treppe, im Gelände
    Absatz einer Treppe, im Gelände
  • saillieFemininum | féminin f
    Absatz einer Mauer
    Absatz einer Mauer
  • alinéaMaskulinum | masculin m
    Absatz im Text
    Absatz im Text
  • paragrapheMaskulinum | masculin m
    Absatz auch | aussia. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Absatz auch | aussia. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
Beispiele
  • ventesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Absatz Handel | commerceHANDEL
    Absatz Handel | commerceHANDEL
  • écoulementMaskulinum | masculin m
    Absatz
    Absatz
Beispiele
  • rückläufiger Absatz
    méventeFemininum | féminin f
    rückläufiger Absatz
  • reißenden Absatz finden
    se vendre comme des petits pains
    reißenden Absatz finden
Ball
Maskulinum | masculin m <Balle̸s; Bälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • balleFemininum | féminin f
    Ball für (Tisch)Tennis, Golf
    Ball für (Tisch)Tennis, Golf
  • ballonMaskulinum | masculin m
    Ball größerer
    Ball größerer
  • bouleFemininum | féminin f
    Ball Schneeball etc
    Ball Schneeball etc
Beispiele
Beispiele
neigen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
neigen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zu etwas neigen (≈ tendieren)
    pencher pouretwas | quelque chose qc
    zu etwas neigen (≈ tendieren)
  • zu etwas neigen zu Übergewicht, Übertreibungen
    avoir tendance àetwas | quelque chose qc
    zu etwas neigen zu Übergewicht, Übertreibungen
  • dazu neigen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    être enclin à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    incliner à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    dazu neigen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
Beispiele
  • zu der Ansicht neigen, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir tendance à, incliner à, être porté à croire que …
    zu der Ansicht neigen, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • geneigt sein zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    être enclin
    geneigt sein zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • geneigt sein zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) (≈ bereit sein)
    disposé à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    geneigt sein zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) (≈ bereit sein)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
neigen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich neigen Zweige
    s’incliner
    sich neigen Zweige
  • sich neigen Mauer, Baum
    sich neigen Mauer, Baum
  • sich neigen Ebene
    sich neigen Ebene
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Land
[lant]Neutrum | neutre n <Lande̸s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • terreFemininum | féminin f
    Land (≈ Festland)
    Land (≈ Festland)
Beispiele
  • Land in Sicht!
    terre!
    Land in Sicht!
  • an Land gehen
    an Land gehen
  • sichDativ | datif dat etwas an Land ziehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    décrocheretwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg
    sichDativ | datif dat etwas an Land ziehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • terreFemininum | féminin f
    Land (≈ Boden)
    Land (≈ Boden)
  • solMaskulinum | masculin m
    Land
    Land
Beispiele
  • unbebautes Land
    terre inculte
    unbebautes Land
  • terreFemininum | féminin f
    Land (≈ Grundstück)
    Land (≈ Grundstück)
  • terrainMaskulinum | masculin m
    Land
    Land
Beispiele
Beispiele
  • campagneFemininum | féminin f
    Land (≈ Gegensatz zur Stadt)
    Land (≈ Gegensatz zur Stadt)
Beispiele
  • paysMaskulinum | masculin m
    Land Politik | politiquePOL <Plural | plurielpl Länder>
    Land Politik | politiquePOL <Plural | plurielpl Länder>
  • landMaskulinum | masculin m
    Land (≈ Bundesland)
    Land (≈ Bundesland)
Beispiele
  • außer Landes sein <Plural | plurielpl Länder>
    être hors du pays
    außer Landes sein <Plural | plurielpl Länder>
  • ins Land gehen Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Plural | plurielpl Länder>
    s’écouler
    ins Land gehen Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Plural | plurielpl Länder>
Beispiele
  • das Heilige Land Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
    la Terre sainte
    das Heilige Land Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
  • das Gelobte Land
    la Terre promise
    das Gelobte Land
Hand
[hant]Femininum | féminin f <Hand; Hände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mainFemininum | féminin f
    Hand auch | aussia. Fußball | footballFUSSB
    Hand auch | aussia. Fußball | footballFUSSB
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele