Deutsch-Französisch Übersetzung für "fallen tomber"

"fallen tomber" Französisch Übersetzung

Meinten Sie füllen oder falzen?
Fallen
Neutrum | neutre n <Fallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chuteFemininum | féminin f
    Fallen
    Fallen
  • baisseFemininum | féminin f
    Fallen der Preise, Kurse, des Barometers etc
    Fallen der Preise, Kurse, des Barometers etc
Fällen
Neutrum | neutre n <Fällens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abattageMaskulinum | masculin m
    Fällen von Bäumen
    Fällen von Bäumen
  • précipitationFemininum | féminin f
    Fällen Chemie | chimieCHEM
    Fällen Chemie | chimieCHEM
  • abaissementMaskulinum | masculin m
    Fällen eines Lotes
    Fällen eines Lotes
fallen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <fällt; fiel; gefallen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tomber
    fallen zu Boden
    fallen zu Boden
Beispiele
  • baisser
    fallen Preise, Kurse
    fallen Preise, Kurse
  • baisser
    fallen Thermometer
    fallen Thermometer
  • descendre
    fallen
    fallen
  • être pris
    fallen Festung
    fallen Festung
  • tomber
    fallen (≈ wegfallen)
    fallen (≈ wegfallen)
  • être supprimé
    fallen
    fallen
  • partir
    fallen Schuss
    fallen Schuss
  • être marqué
    fallen Sport | sportSPORT Tor
    fallen Sport | sportSPORT Tor
  • être lâché
    fallen Wort
    fallen Wort
  • être pris
    fallen Entscheidung
    fallen Entscheidung
Beispiele
  • an jemanden fallen Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    revenir àjemand | quelqu’un qn
    an jemanden fallen Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
Beispiele
  • auf jemanden, etwas fallen (≈ treffen)
    tomber surjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    auf jemanden, etwas fallen (≈ treffen)
  • auf jemanden, etwas fallen Wahl, Verdacht
    se porter surjemand | quelqu’un qn
    auf jemanden, etwas fallen Wahl, Verdacht
Beispiele
  • auf einen Sonntagetc., und so weiter | et cetera etc fallen zeitlich
    tomber un dimanche,etc., und so weiter | et cetera etc
    auf einen Sonntagetc., und so weiter | et cetera etc fallen zeitlich
Beispiele
Fall
[fal]Maskulinum | masculin m <Falle̸s; Fälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • casMaskulinum | masculin m
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
  • auch | aussia. causeFemininum | féminin f
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • espèceFemininum | féminin f
    Fall
    Fall
Beispiele
  • ein typischer Fall
    un cas typique, type
    ein typischer Fall
  • auf jeden Fall, auf alle Fälle
    en tout cas
    de toute façon
    auf jeden Fall, auf alle Fälle
  • auf keinen Fall
    en aucun cas
    auf keinen Fall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chuteFemininum | féminin f
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • priseFemininum | féminin f
    Fall einer Festung etc
    Fall einer Festung etc
Beispiele
  • freier Fall Physik | physiquePHYS
    chute libre
    freier Fall Physik | physiquePHYS
  • durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ruiner sa carrière, se casser la figure à cause deetwas | quelque chose qc
    durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • casMaskulinum | masculin m
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
Beispiele
  • erster, zweiter, dritter, vierter Fall
    nominatifMaskulinum | masculin m
    génitifMaskulinum | masculin m
    datifMaskulinum | masculin m
    accusatifMaskulinum | masculin m
    erster, zweiter, dritter, vierter Fall
Falle
[ˈfalə]Femininum | féminin f <Falle; Fallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • piègeMaskulinum | masculin m
    Falle auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Falle auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • trappeFemininum | féminin f
    Falle (≈ Fallgrube)
    Falle (≈ Fallgrube)
  • traquenardMaskulinum | masculin m
    Falle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Falle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • embûche(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)
    Falle
    Falle
Beispiele
  • eine Falle aufstellen
    poser un piège
    eine Falle aufstellen
  • jemandem eine Falle stellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tendre un piège àjemand | quelqu’un qn
    jemandem eine Falle stellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemanden in eine Falle locken
    attirerjemand | quelqu’un qn dans un guet-apens
    jemanden in eine Falle locken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pieuMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg
    Falle (≈ Bett) umgangssprachlich | familierumg
    Falle (≈ Bett) umgangssprachlich | familierumg
  • plumardMaskulinum | masculin m
    Falle umgangssprachlich | familierumg
    Falle umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • in die Falle gehen, sich in die Falle hauen umgangssprachlich | familierumg
    se pieuter
    in die Falle gehen, sich in die Falle hauen umgangssprachlich | familierumg
tomber
[tõbe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausziehen
    tomber veste familier | umgangssprachlichfam
    tomber veste familier | umgangssprachlichfam
  • herumkriegen
    tomber femme familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tomber femme familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • auf die Schulter legen
    tomber lutteur: l’adversaire
    tomber lutteur: l’adversaire

  • fallen
    tomber
    tomber
  • stürzen
    tomber
    tomber
  • umfallen
    tomber (≈ se renverser)
    tomber (≈ se renverser)
  • aussi | aucha. hinfallen
    tomber personne
    tomber personne
  • hinab- ou herab-, hinunter- ou herunterfallen
    tomber du haut dequelque chose | etwas qc
    tomber du haut dequelque chose | etwas qc
  • abstürzen
    tomber alpiniste, avion
    tomber alpiniste, avion
  • abfallen
    tomber feuilles, fruits
    tomber feuilles, fruits
  • ausfallen
    tomber cheveux, dents
    tomber cheveux, dents
  • einschlagen
    tomber foudre
    tomber foudre
Beispiele
  • fallen
    tomber paroles, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tomber paroles, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ausfallen
    tomber cheveux, dents
    tomber cheveux, dents
Beispiele
  • ses cheveux tombent
    die Haare gehen, fallen ihm aus
    ses cheveux tombent
  • fallen
    tomber soldat, ville
    tomber soldat, ville
  • wegfallen
    tomber obstacle, difficulté
    tomber obstacle, difficulté
  • stürzen
    tomber gouvernement
    tomber gouvernement
Beispiele
Beispiele
  • tomber surquelqu’un | jemand qn (≈ attaquer)
    über jemanden herfallen
    tomber surquelqu’un | jemand qn (≈ attaquer)
  • ils nous sont tombés dessus
    sie sind über uns hergefallen
    ils nous sont tombés dessus
  • werden
    tomber (≈ devenir)
    tomber (≈ devenir)
  • geraten
    tomber dans un endroit, une situation
    tomber dans un endroit, une situation
  • kommen
    tomber
    tomber
Beispiele
  • (unerwartet ou zufällig) kommen
    tomber (≈ arriver)
    tomber (≈ arriver)
  • eingehen
    tomber fax, etc
    tomber fax, etc
Beispiele
  • fallen
    tomber prix, température
    tomber prix, température
  • sinken
    tomber
    tomber
  • zurückgehen
    tomber
    tomber
  • nachlassen
    tomber vent, enthousiasme
    tomber vent, enthousiasme
  • sich legen
    tomber
    tomber
  • sich neigen
    tomber jour
    tomber jour
Beispiele
  • (herab)hängen
    tomber (≈ descendre, pendre)
    tomber (≈ descendre, pendre)
  • fallen
    tomber
    tomber
Beispiele
  • tomber bien vêtement
    gut fallen
    tomber bien vêtement
  • épaulesféminin pluriel | Femininum Plural fpl qui tombent
    Hängeschulternféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    épaulesféminin pluriel | Femininum Plural fpl qui tombent
  • tentureféminin | Femininum f qui tombe en larges plis
    in breiten Falten fallender, herabhängender Behang
    tentureféminin | Femininum f qui tombe en larges plis
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
tomber
[tõbe]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
falls
[fals]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • si (+Indikativ | indicatif ind)
    falls
    falls
  • au cas où … (+ Konditional)
    falls
    falls
Beispiele
  • falls nicht
    falls nicht
fällen
[ˈfɛlən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abattre
    fällen Baum
    fällen Baum
  • précipiter
    fällen Chemie | chimieCHEM
    fällen Chemie | chimieCHEM
Beispiele
  • prendre
    fällen Entscheidung
    fällen Entscheidung
Beispiele
tombe
[tõb]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grabneutre | Neutrum n
    tombe
    tombe
  • Grabstätteféminin | Femininum f
    tombe
    tombe
Beispiele
  • la tombe du Soldat inconnu
    das Grab(mal) des Unbekannten Soldaten
    la tombe du Soldat inconnu
  • aller sur la tombe dequelqu’un | jemand qn
    jemandes Grab besuchen
    aller sur la tombe dequelqu’un | jemand qn
  • descendre un cercueil dans une tombe
    einen Sarg in ein Grab senken
    descendre un cercueil dans une tombe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen