Deutsch-Französisch Übersetzung für "erkennen reconnaitre"

"erkennen reconnaitre" Französisch Übersetzung

Meinten Sie ernennen?
reconnaître
[ʀ(ə)kɔnɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < connaître>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (wieder)erkennen (anavec datif | mit Dativ +dat)
    reconnaître à (≈ identifier)
    reconnaître à (≈ identifier)
Beispiele
  • einsehen
    reconnaître torts, faute
    reconnaître torts, faute
  • (ein)gestehen
    reconnaître
    reconnaître
  • zugeben
    reconnaître
    reconnaître
  • zugestehen (jemandem)
    reconnaître àquelqu’un | jemand qn qualité, droit
    reconnaître àquelqu’un | jemand qn qualité, droit
Beispiele
  • anerkennen
    reconnaître gouvernement, signature, dette, enfant
    reconnaître gouvernement, signature, dette, enfant
Beispiele
  • reconnaîtrequelqu’un | jemand qn pour chef
    jemanden als Chef anerkennen
    reconnaîtrequelqu’un | jemand qn pour chef
  • je reconnais avoir reçu
    ich bescheinige hiermit, … erhalten zu haben
    je reconnais avoir reçu
  • erkunden
    reconnaître lieuaussi | auch a. terme militaire | Militär, militärischMIL
    reconnaître lieuaussi | auch a. terme militaire | Militär, militärischMIL
  • auskundschaften
    reconnaître
    reconnaître
reconnaître
[ʀ(ə)kɔnɛtʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < connaître>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se reconnaître
    se reconnaître
  • ils se sont reconnus
    sie haben sich wiedererkannt
    ils se sont reconnus
  • se reconnaître dans, enquelqu’un | jemand qn
    sich in jemandem wiedererkennen
    se reconnaître dans, enquelqu’un | jemand qn
Beispiele
Beispiele
honnêteté
[ɔnɛtte]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erkennen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reconnaître (à)
    erkennen anmit Dativ | avec datif +dat
    erkennen anmit Dativ | avec datif +dat
  • discerner
    erkennen Absicht
    erkennen Absicht
  • percevoir
    erkennen (≈ wahrnehmen)
    erkennen (≈ wahrnehmen)
Beispiele
erkennen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf Freispruch erkennen Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    prononcer l’acquittement
    auf Freispruch erkennen Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
formellement
[fɔʀmɛlmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • formal
    formellement (≈ en considérant la forme)
    formellement (≈ en considérant la forme)
  • formell
    formellement
    formellement
loyauté
[lwajote]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Loyalitätféminin | Femininum f
    loyauté
    loyauté
  • Fairnessféminin | Femininum f
    loyauté
    loyauté
  • Ehrenhaftigkeitféminin | Femininum f
    loyauté
    loyauté
  • Anstandmasculin | Maskulinum m
    loyauté
    loyauté
  • (Pflicht)Treueféminin | Femininum f
    loyauté
    loyauté
Beispiele
Aussichtslosigkeit
Femininum | féminin f <Aussichtslosigkeit>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inutilitéFemininum | féminin f
    Aussichtslosigkeit
    Aussichtslosigkeit
Beispiele
Umriss
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contour(s)Maskulinum Plural | masculin pluriel m(pl)
    Umriss
    Umriss
  • silhouetteFemininum | féminin f
    Umriss
    Umriss
  • ébaucheFemininum | féminin f
    Umriss (≈ Skizze)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    esquisseFemininum | féminin f
    Umriss (≈ Skizze)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Umriss (≈ Skizze)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
pas
[pɑ, pa]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trittmasculin | Maskulinum m
    pas dans la neige, etc
    Fußstapfenmasculin | Maskulinum m
    pas dans la neige, etc
    pas dans la neige, etc
  • Schrittmasculin | Maskulinum m
    pas
    pas
Beispiele
Beispiele
  • paspluriel | Plural pl distance
    Schrittmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    paspluriel | Plural pl distance
  • à trente pas
  • il n’y a qu’un pas de la dénonciation à la trahison (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ist es nur ein kleiner Schritt
    il n’y a qu’un pas de la dénonciation à la trahison (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Tanz)Schrittmasculin | Maskulinum m
    pas DANSE
    pas DANSE
Beispiele
  • pas de deux figure(s)
    Pas de deuxmasculin | Maskulinum m
    pas de deux figure(s)
  • pas de tango
    Tangoschrittmasculin | Maskulinum m
    pas de tango
  • Schrittmasculin | Maskulinum m
    pas ski | SkisportSKI DE FOND
    pas ski | SkisportSKI DE FOND
Beispiele
  • Schrittmasculin | Maskulinum m
    pas allure d’un cheval
    pas allure d’un cheval
Beispiele
  • Schrittmasculin | Maskulinum m
    pas vitesse
    Schritttemponeutre | Neutrum n
    pas vitesse
    pas vitesse
Beispiele
Beispiele
  • pas de porte commerce | HandelCOMM
    Abstand(szahlung)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    pas de porte commerce | HandelCOMM
Beispiele
Beispiele
  • (Gewinde)Gangmasculin | Maskulinum m
    pas technique, technologie | TechnikTECH filet
    pas technique, technologie | TechnikTECH filet
Beispiele
  • pas de vis
    Schraubengangmasculin | Maskulinum m
    pas de vis
  • pas de vis technique, technologie | TechnikTECH distance
    (Gewinde)Steigungféminin | Femininum f
    pas de vis technique, technologie | TechnikTECH distance
tort
[tɔʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unrechtneutre | Neutrum n
    tort
    tort
  • Verschuldenneutre | Neutrum n
    tort (≈ faute)
    tort (≈ faute)
  • Fehlermasculin | Maskulinum m
    tort
    tort
Beispiele
  • Schadenmasculin | Maskulinum m
    tort (≈ préjudice)
    tort (≈ préjudice)
  • Nachteilmasculin | Maskulinum m
    tort
    tort
Beispiele