Deutsch-Französisch Übersetzung für "ekelstes"

"ekelstes" Französisch Übersetzung

Ekel
[ˈeːkəl]Maskulinum | masculin m <Ekels>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dégoûtMaskulinum | masculin m (pour)
    Ekel vormit Dativ | avec datif +dat (≈ Widerwille)
    Ekel vormit Dativ | avec datif +dat (≈ Widerwille)
  • répugnanceFemininum | féminin f (pour)
    Ekel
    Ekel
  • nauséeFemininum | féminin f
    Ekel (≈ Übelkeit)
    Ekel (≈ Übelkeit)
Beispiele
Ekel
Neutrum | neutre n <Ekels; Ekel> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dégoûtant(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Ekel (≈ widerlicher Mensch)
    Ekel (≈ widerlicher Mensch)
Beispiele
ankommen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Angst, Lust, Ekel kommt mich an überkommen
    la peur, l’envie, le dégoût me prend, me saisit
    Angst, Lust, Ekel kommt mich an überkommen
  • ihn kommt die Lust an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    il lui prend l’envie de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    l’envie lui prend de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    ihn kommt die Lust an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
ankommen
unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es kommt ihn hart an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    il lui est difficile de, il a beaucoup de mal à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    es kommt ihn hart an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • es kommt mich schwer an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    ça me coûte de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    es kommt mich schwer an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
schütteln
transitives Verb | verbe transitif v/t <>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • secouer
    schütteln
    schütteln
  • agiter
    schütteln Gefäß
    schütteln Gefäß
Beispiele
  • jemandem die Hand schütteln
    serrer la main àjemand | quelqu’un qn
    jemandem die Hand schütteln
  • den Kopf schütteln
    den Kopf schütteln
  • den Kopf schütteln verneinend
    faire non de la tête
    den Kopf schütteln verneinend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schütteln
unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schütteln
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schütteln
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele