Deutsch-Französisch Übersetzung für "dringendsten"

"dringendsten" Französisch Übersetzung

dringend
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • urgent
    dringend
    dringend
  • pressant
    dringend
    dringend
  • instant
    dringend Bitte
    dringend Bitte
  • lourd
    dringend Verdacht
    dringend Verdacht
Beispiele
  • dringende GeschäfteNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
    des affaires pressantes
    dringende GeschäfteNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
  • dringende Notwendigkeit
    nécessité urgente
    urgenceFemininum | féminin f
    dringende Notwendigkeit
  • in dem dringenden Verdacht stehen, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    être très suspect de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    in dem dringenden Verdacht stehen, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
dringend
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • d’urgence
    dringend
    dringend
Beispiele
Schonung
Femininum | féminin f <Schonung; Schonungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ménagementMaskulinum | masculin m
    Schonung (≈ schonende Behandlung)
    Schonung (≈ schonende Behandlung)
  • égardsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Schonung (≈ Rücksichtnahme)
    Schonung (≈ Rücksichtnahme)
Beispiele
  • plantMaskulinum | masculin m d’arbres
    Schonung im Wald
    Schonung im Wald
benötigen
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avoir besoin de
    benötigen
    benötigen
Beispiele
Telegramm
Neutrum | neutre n <Telegramms; Telegramme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Fall
[fal]Maskulinum | masculin m <Falle̸s; Fälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • casMaskulinum | masculin m
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
  • auch | aussia. causeFemininum | féminin f
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • espèceFemininum | féminin f
    Fall
    Fall
Beispiele
  • ein typischer Fall
    un cas typique, type
    ein typischer Fall
  • auf jeden Fall, auf alle Fälle
    en tout cas
    de toute façon
    auf jeden Fall, auf alle Fälle
  • auf keinen Fall
    en aucun cas
    auf keinen Fall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chuteFemininum | féminin f
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • priseFemininum | féminin f
    Fall einer Festung etc
    Fall einer Festung etc
Beispiele
  • freier Fall Physik | physiquePHYS
    chute libre
    freier Fall Physik | physiquePHYS
  • durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ruiner sa carrière, se casser la figure à cause deetwas | quelque chose qc
    durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • casMaskulinum | masculin m
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
Beispiele
  • erster, zweiter, dritter, vierter Fall
    nominatifMaskulinum | masculin m
    génitifMaskulinum | masculin m
    datifMaskulinum | masculin m
    accusatifMaskulinum | masculin m
    erster, zweiter, dritter, vierter Fall